Paroles et traduction Magnate y Valentino - Persígueme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
van
a
ver
de
qué
estoy
hecho
Now
you'll
see
what
I'm
made
of
En
el
contrabando
musical
In
the
musical
contraband
Fade
"El
de
la
presión"
Fade
"El
de
la
presión"
Gata
ven,
sígueme
Girl,
come,
follow
me
No
hagas
que
te
acorrale
Don't
make
me
corner
you
Hoy
veremos
quien
más
da
Today
we'll
see
who
gives
more
Aquí
todo
se
vale
Anything
goes
here
Gata
ven,
sígueme
Girl,
come,
follow
me
No
hagas
que
te
acorrale
Don't
make
me
corner
you
Hoy
veremos
quien
más
da
Today
we'll
see
who
gives
more
Aquí
todo
se
vale
Anything
goes
here
¡Valen-tino!
¡Valen-tino!
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
¿Qué?,
no
hagas
que
te
acorrale
What?
Don't
make
me
corner
you
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
¿Qué?,
no
hagas
que
te
acorrale
What?
Don't
make
me
corner
you
Gata
no
hagas
que
te
acorrale
Girl,
don't
make
me
corner
you
Como
los
metales
full
pa'
que
se
resbale
Like
full
metals
so
you
can
slip
Bailando
te
doy
un
tour
pa'
que
te
relajes
Dancing,
I
give
you
a
tour
so
you
can
relax
Que
el
dembow
lo
pone
Fade,
y
la
voz
del
Vale'
That
the
dembow
is
put
on
by
Fade,
and
the
voice
of
Vale'
¿Mami,
tú
te
atreves?
(¡Dale!)
Baby,
do
you
dare?
(Come
on!)
Entrando
en
escena
Entering
the
scene
Pa'
todas
las
nenas
que
coman
de
mi
mela
For
all
the
girls
who
eat
my
honey
En
este
mano
a
mano
sus
gatos
se
revelan
In
this
hand-to-hand,
your
cats
reveal
themselves
Y
si
me
dan
la
verde
hago
la
noche
más
amena
And
if
they
give
me
the
green
light,
I
make
the
night
more
enjoyable
Nena,
provoca
con
estilo
así
que
ven
y
guáyame
Baby,
provoke
with
style
so
come
and
watch
me
Que
soy
el
que
estimula
tus
sentidos,
ven
tócame
I'm
the
one
who
stimulates
your
senses,
come
touch
me
Salte
de
la
rutina
y
conmigo
ya
revélate
Get
out
of
the
routine
and
reveal
yourself
with
me
Y
aunque
me
pongas
peros
yo
termino
cazándote
And
even
if
you
put
buts,
I
end
up
hunting
you
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
¿Qué?,
no
hagas
que
te
acorrale
What?
Don't
make
me
corner
you
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
¿Qué?,
no
hagas
que
te
acorrale
What?
Don't
make
me
corner
you
Uh,
si
usted
se
presta
a
seguirme
Uh,
if
you
agree
to
follow
me
Presión,
presión,
hasta
que
el
dembow
la
excite
Pressure,
pressure,
until
the
dembow
excites
you
Fade,
haz
que
la
tarima
vibre
Fade,
make
the
stage
vibrate
Y
vengan
pa'
que
prueben
to's
un
poco
de
mi
calibre
And
come
so
you
can
all
try
a
little
of
my
caliber
Uh,
si
usted
se
presta
a
seguirme
Uh,
if
you
agree
to
follow
me
Presión,
presión,
hasta
que
el
dembow
la
excite
Pressure,
pressure,
until
the
dembow
excites
you
Fade,
haz
que
la
tarima
vibre
Fade,
make
the
stage
vibrate
Y
vengan
pa'
que
prueben
to's
un
poco
de
mi
calibre
And
come
so
you
can
all
try
a
little
of
my
caliber
Provoca
con
estilo
así
que
ven
y
guáyame
Provoke
with
style
so
come
and
watch
me
Que
soy
el
que
estimula
tus
sentidos,
ven
tócame
I'm
the
one
who
stimulates
your
senses,
come
touch
me
Salte
de
la
rutina
y
conmigo
ya
revélate
Get
out
of
the
routine
and
reveal
yourself
with
me
Y
aunque
me
pongas
peros
yo
termino
cazándote
And
even
if
you
put
buts,
I
end
up
hunting
you
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
¿Qué?,
no
hagas
que
te
acorrale
What?
Don't
make
me
corner
you
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
Persígueme
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me
(Come
on,
chase
me!)
¿Qué?,
no
hagas
que
te
acorrale
What?
Don't
make
me
corner
you
(No
hagas
que
te
acorrale)
(Don't
make
me
corner
you)
Persígueme...
Chase
me...
Persígueme...
Chase
me...
Persígueme...
(¡Anda
persígueme!)
Chase
me...
(Come
on
chase
me!)
Persígueme...
Chase
me...
Persígueme...
Chase
me...
¿Qué?,
no
hagas
que
te
acorrale
(Anda
persígueme)
What?
Don't
make
me
corner
you
(Come
on
chase
me)
Persígueme...
Chase
me...
Persígueme...
Chase
me...
Persígueme...
(¡Anda,
persígueme!)
Chase
me...
(Come
on,
chase
me!)
Persígueme...
Chase
me...
Persígueme...
Chase
me...
¿Qué?,
no
hagas
que
te
acorrale
What?
Don't
make
me
corner
you
¡Valen-tino!
(Valentino)
¡Valen-tino!
(Valentino)
Haciendo
su
cuarto
turno
al
bate,
papi
Making
his
fourth
turn
at
bat,
daddy
¡Se
los
dije!
I
told
you!
Que
de
seguro
este
se
iba
por
encima
de
la
verja
(All
right)
That
this
one
was
surely
going
over
the
fence
(All
right)
¡Otro
palo!
Je-je-je-je
Another
hit!
He-he-he-he
Perfecto
en
cuatro
turnos
seguidos
Perfect
in
four
straight
turns
Otra
letra
más
de
"Los
Compadres"
Another
song
by
"Los
Compadres"
Mario
junto
a
Isma'
y
Marvin
Mario
with
Isma'
and
Marvin
La
nueva
adquisición
The
new
acquisition
Y
el
ritmo
en
las
manos
de
And
the
rhythm
in
the
hands
of
Escobar
y
Fade
"Los
del
contrabando
musical"
Escobar
and
Fade
"Los
del
contrabando
musical"
Porque
no
es
lo
mismo
Because
it's
not
the
same
Vivir
bajo
sombras
Living
under
shadows
Que
vivir
asombrándote
Than
living
in
awe
Eso
es
lo
que
nosotros
hacemos
That's
what
we
do
Christian,
¡tú
les
dices!
Christian,
you
tell
them!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Torres Ramos Ismael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.