Magnate y Valentino - Persígueme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magnate y Valentino - Persígueme




Persígueme
Chase Me
¡All Right!
All Right!
Escobar
Escobar
Enterprise
Enterprise
Ahora van a ver de qué estoy hecho
Now you'll see what I'm made of
Valen-tino
Valen-tino
Valentino
Valentino
En el contrabando musical
In the musical contraband
Fade "El de la presión"
Fade "El de la presión"
VI Music
VI Music
Gata ven, sígueme
Girl, come, follow me
No hagas que te acorrale
Don't make me corner you
Hoy veremos quien más da
Today we'll see who gives more
Aquí todo se vale
Anything goes here
Gata ven, sígueme
Girl, come, follow me
No hagas que te acorrale
Don't make me corner you
Hoy veremos quien más da
Today we'll see who gives more
Aquí todo se vale
Anything goes here
¡Valen-tino!
¡Valen-tino!
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
¿Qué?, no hagas que te acorrale
What? Don't make me corner you
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
¿Qué?, no hagas que te acorrale
What? Don't make me corner you
Gata no hagas que te acorrale
Girl, don't make me corner you
Como los metales full pa' que se resbale
Like full metals so you can slip
Bailando te doy un tour pa' que te relajes
Dancing, I give you a tour so you can relax
Que el dembow lo pone Fade, y la voz del Vale'
That the dembow is put on by Fade, and the voice of Vale'
¿Mami, te atreves? (¡Dale!)
Baby, do you dare? (Come on!)
Entrando en escena
Entering the scene
Pa' todas las nenas que coman de mi mela
For all the girls who eat my honey
En este mano a mano sus gatos se revelan
In this hand-to-hand, your cats reveal themselves
Y si me dan la verde hago la noche más amena
And if they give me the green light, I make the night more enjoyable
Nena, provoca con estilo así que ven y guáyame
Baby, provoke with style so come and watch me
Que soy el que estimula tus sentidos, ven tócame
I'm the one who stimulates your senses, come touch me
Salte de la rutina y conmigo ya revélate
Get out of the routine and reveal yourself with me
Y aunque me pongas peros yo termino cazándote
And even if you put buts, I end up hunting you
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
¿Qué?, no hagas que te acorrale
What? Don't make me corner you
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
¿Qué?, no hagas que te acorrale
What? Don't make me corner you
Uh, si usted se presta a seguirme
Uh, if you agree to follow me
Presión, presión, hasta que el dembow la excite
Pressure, pressure, until the dembow excites you
Fade, haz que la tarima vibre
Fade, make the stage vibrate
Y vengan pa' que prueben to's un poco de mi calibre
And come so you can all try a little of my caliber
Uh, si usted se presta a seguirme
Uh, if you agree to follow me
Presión, presión, hasta que el dembow la excite
Pressure, pressure, until the dembow excites you
Fade, haz que la tarima vibre
Fade, make the stage vibrate
Y vengan pa' que prueben to's un poco de mi calibre
And come so you can all try a little of my caliber
Provoca con estilo así que ven y guáyame
Provoke with style so come and watch me
Que soy el que estimula tus sentidos, ven tócame
I'm the one who stimulates your senses, come touch me
Salte de la rutina y conmigo ya revélate
Get out of the routine and reveal yourself with me
Y aunque me pongas peros yo termino cazándote
And even if you put buts, I end up hunting you
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
¿Qué?, no hagas que te acorrale
What? Don't make me corner you
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
Persígueme (¡Anda, persígueme!)
Chase me (Come on, chase me!)
¿Qué?, no hagas que te acorrale
What? Don't make me corner you
(No hagas que te acorrale)
(Don't make me corner you)
Persígueme...
Chase me...
Persígueme...
Chase me...
Persígueme... (¡Anda persígueme!)
Chase me... (Come on chase me!)
Persígueme...
Chase me...
Persígueme...
Chase me...
¿Qué?, no hagas que te acorrale (Anda persígueme)
What? Don't make me corner you (Come on chase me)
Persígueme...
Chase me...
Persígueme...
Chase me...
Persígueme... (¡Anda, persígueme!)
Chase me... (Come on, chase me!)
Persígueme...
Chase me...
Persígueme...
Chase me...
¿Qué?, no hagas que te acorrale
What? Don't make me corner you
¡Valen-tino! (Valentino)
¡Valen-tino! (Valentino)
Haciendo su cuarto turno al bate, papi
Making his fourth turn at bat, daddy
¡Se los dije!
I told you!
Que de seguro este se iba por encima de la verja (All right)
That this one was surely going over the fence (All right)
¡Otro palo! Je-je-je-je
Another hit! He-he-he-he
Perfecto en cuatro turnos seguidos
Perfect in four straight turns
Otra letra más de "Los Compadres"
Another song by "Los Compadres"
Mario junto a Isma' y Marvin
Mario with Isma' and Marvin
La nueva adquisición
The new acquisition
Y el ritmo en las manos de
And the rhythm in the hands of
Escobar y Fade "Los del contrabando musical"
Escobar and Fade "Los del contrabando musical"
sabes
You know
¡VI Music!
¡VI Music!
Porque no es lo mismo
Because it's not the same
Vivir bajo sombras
Living under shadows
Que vivir asombrándote
Than living in awe
Eso es lo que nosotros hacemos
That's what we do
Christian, ¡tú les dices!
Christian, you tell them!





Writer(s): Writer Unknown, Torres Ramos Ismael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.