Paroles et traduction Magnate y Valentino - Si Te Acuerdas de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Acuerdas de Mi
Если ты помнишь меня
Y
nos
perdimos
en
el
aire
И
мы
потерялись
в
воздухе,
Como
si
no
pasara
nada
Как
будто
ничего
не
случилось.
Fue
como
un
agua
pasada
Это
было
как
прошедший
дождь.
Como
se
perdió
el
amor
Как
потерялась
любовь?
Ya
no
hay
conteo
de
las
rosas
Уже
нет
счета
розам,
Que
si
me
amas
o
me
botas
Которые,
любишь
ли
ты
меня
или
бросаешь.
Y
se
me
fue
toda
la
vida
И
вся
жизнь
прошла
мимо
меня,
Se
va
el
aliento
y
no
respiras
Дыхание
уходит,
и
ты
не
дышишь.
Ahí
fue
que
perdí,
y
no
comprendí
Вот
тогда
я
проиграл
и
не
понял,
Que
tengo
un
gran
amor
Что
у
меня
есть
большая
любовь.
Y
por
eso,
¡ay!
И
поэтому,
ой!
Si
te
acuerdas
de
mí
Если
ты
помнишь
меня,
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo,
tanto
tiempo
Прошло
так
много
времени,
так
много
времени,
Que
ni
tal
vez
ya
te
recuerdo
Что,
возможно,
я
тебя
уже
не
помню.
Y
por
eso,
¡ay!
И
поэтому,
ой!
Y
te
olvidas
de
mí
И
ты
забываешь
меня.
Y
por
eso
los
recuerdos
tiro
al
viento
И
поэтому
воспоминания
бросаю
на
ветер,
Que
se
los
lleve
el
momento
Пусть
их
унесет
мгновение.
Ya
te
olvidé,
eh-eh
Я
тебя
забыл,
э-э,
Ya
te
olvidé,
eh-i-eh
Я
тебя
забыл,
э-и-э.
Tendría
que
venir
un
ángel
Должен
был
прийти
ангел,
Que
con
sus
alas
arropara
Который
своими
крыльями
укрыл
бы
Los
pedacitos
que
quedaban
Оставшиеся
кусочки
Y
tú
con
mi
foto
en
tu
cama
И
ты
с
моей
фотографией
в
своей
постели
Creías
que
no
lo
sabía
Думала,
что
я
не
знаю
Todo
el
secreto
que
guardabas
Весь
секрет,
который
ты
хранила.
Y
se
me
fue
toda
la
vida
И
вся
жизнь
прошла
мимо
меня,
Se
va
el
aliento
y
no
respiras
Дыхание
уходит,
и
ты
не
дышишь.
Ahí
fue
que
perdí,
y
no
comprendí
Вот
тогда
я
проиграл
и
не
понял,
Que
tengo
un
gran
amor
Что
у
меня
есть
большая
любовь.
Y
por
eso,
¡ay!
И
поэтому,
ой!
Si
te
acuerdas
de
mí
Если
ты
помнишь
меня,
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo,
tanto
tiempo
Прошло
так
много
времени,
так
много
времени,
Que
ni
tal
vez
ya
te
recuerdo
Что,
возможно,
я
тебя
уже
не
помню.
Y
por
eso,
¡ay!
И
поэтому,
ой!
Y
te
olvidas
de
mí
И
ты
забываешь
меня.
Y
por
eso
los
recuerdos
tiro
al
viento
И
поэтому
воспоминания
бросаю
на
ветер,
Que
se
los
lleve
el
momento
Пусть
их
унесет
мгновение.
Ya
te
olvidé,
eh-eh
Я
тебя
забыл,
э-э,
Ya
te
olvidé,
eh-i-eh
Я
тебя
забыл,
э-и-э.
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo
que
se
fue
el
amor
Прошло
так
много
времени,
что
любовь
ушла,
Y
no
sabía
que
duraba
tan
poco
tiempo
И
я
не
знал,
что
она
длится
так
мало.
En
el
aire
con
el
fuego
se
quemó
В
воздухе
с
огнем
она
сгорела.
Uh-oh,
uh-oh
Ух-ох,
ух-ох.
Dicen
que
la
herida
de
un
amor
se
va
Говорят,
что
рана
от
любви
проходит,
Pero
la
mía,
pues
todavía
esta
Но
моя,
похоже,
все
еще
здесь.
Que
20
años
no
son
nada
no
es
verdad
Что
20
лет
- это
ничто,
неправда.
No
existe
cura,
no
más
y
más
(Mambo
Kingz)
Нет
лекарства,
нет
и
нет
(Mambo
Kingz).
Si
te
acuerdas
de
mí
Если
ты
помнишь
меня,
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo,
tanto
tiempo
Прошло
так
много
времени,
так
много
времени,
Que
ni
tal
vez
ya
te
recuerdo
Что,
возможно,
я
тебя
уже
не
помню.
Y
por
eso,
¡ay!
И
поэтому,
ой!
Y
te
olvidas
de
mí
И
ты
забываешь
меня.
Y
por
eso
los
recuerdos
tiro
al
viento
И
поэтому
воспоминания
бросаю
на
ветер,
Que
se
los
lleve
el
momento
Пусть
их
унесет
мгновение.
Ya
te
olvidé,
eh-eh
Я
тебя
забыл,
э-э,
Ya
te
olvidé,
eh-i-eh
Я
тебя
забыл,
э-и-э.
Yo
sé
que
tú
nunca
te
vas
a
olvidar
de
mí
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
забудешь
меня
Y
de
mi
corazón
И
мое
сердце,
Porque
somos
"La
Química
Perfecta"
Потому
что
мы
"Идеальная
химия".
Magnate
y
Valentino
Magnate
y
Valentino
Me
vas
a
recordar
siempre
Ты
будешь
помнить
меня
всегда.
Alex
Gárgolas
Alex
Gárgolas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Alexis Semper Vargas, Peter Gonzalez, Ramon Oliverira, Alex Quiles, Edgar Wilmer Semper Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.