Paroles et traduction Magnate y Valentino - Sin Ti
Hoy,
que
llevo
meses
sin
ti
Сегодня,
когда
я
уже
несколько
месяцев
без
тебя
Me
ha
costado
comprender
Мне
было
сложно
понять
Que
en
la
vida
se
gana
o
se
pierde
Что
в
жизни
можно
выиграть
или
проиграть
Asi
tiene
que
ser
Так
должно
быть
Ouoh
uoh
uoh,
ya
llevo
meses
sin
ti
Оу,
оу,
оу,
я
уже
несколько
месяцев
без
тебя
Me
atormenta
el
no
saber
Меня
мучает
незнание
Donde
estas,
si
estás
bien
Где
ты,
хорошо
ли
ты
Si
algún
día
te
volveré
a
ver
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова
Ese
vacio
no
lo
aguanto
Я
не
выношу
эту
пустоту
Ya
no
quiero
estar
así
Больше
не
хочу
так
себя
чувствовать
Y
veo
tus
cosas
en
mi
cuarto
Я
вижу
твои
вещи
в
своей
комнате
Y
todo
me
recuerda
a
ti
И
все
напоминает
мне
о
тебе
Y
aun
no
me
quiero
rendir
И
я
еще
не
хочу
сдаваться
Y
aunque
trato
de
fingir
И
хотя
я
пытаюсь
притвориться
Me
doy
cuenta
que
no
estás
Я
понимаю,
что
тебя
нет
Y
choco
con
la
realidad
И
сталкиваюсь
с
реальностью
Hoy
duermo
donde
lo
hacías
tu
Сегодня
я
сплю
там,
где
спала
ты
Donde
daba
aquel
rayo
de
luz
Где
светил
тот
луч
света
Y
quien
me
llora
si
te
vas
И
кто
будет
плакать
обо
мне,
если
ты
уйдешь
Quien
me
consuela
si
no
estás
Кто
утешит
меня,
если
тебя
не
будет
рядом
Cuando
haya
ganas
de
vivir
Когда
хочется
жить
Ganas
de
amar
y
de
reír
Хочется
любить
и
смеяться
Sin
ti...
oh
oh
oh
Без
тебя...
о,
о,
о
No
puedo
estar
sin
ti,
no
no
no
oh
oh
oh
Я
не
могу
быть
без
тебя,
нет,
нет,
нет
о,
о,
о
Sin
ti...
oh
oh
oh
Без
тебя...
о,
о,
о
No
puedo
estar
sin
ti,
no
no
no
oh
oh
oh
Я
не
могу
быть
без
тебя,
нет,
нет,
нет
о,
о,
о
Te
alejaste
y
no
sé
qué
hacer
Ты
ушла,
и
я
не
знаю,
что
делать
Es
como
quemarse
por
dentro
Это
как
сгорать
изнутри
Sin
que
nadie
extinga
el
amor
que
quiero
tener
Чтобы
никто
не
погасил
огонь
любви,
который
я
хочу
иметь
De
soñar
con
tus
besos
Мечтаешь
о
твоих
поцелуях
Que
le
debes
a
mi
cuerpo
Что
ты
должен
моему
телу
Y
me
roba
hasta
el
aliento
И
даже
крадет
мое
дыхание
Es
vivir
en
vacio
inmenso,
y
donde
va
mi
corazón,
oh
oh
Жить
в
огромной
пустоте,
и
куда
уходит
мое
сердце,
о,
о
Si
tu
presencia
me
persigue
Если
твое
присутствие
преследует
меня
Mi
vida
sin
ti
desaparece
perdiendo
su
brillo
Моя
жизнь
без
тебя
исчезает,
теряя
свой
блеск
Morirá
el
amor,
oh
oh
Любовь
умрет,
о,
о
Y
se
irá
al
olvido
И
уйдет
в
забвение
Eso
no
quiero
contigo
Я
не
хочу
этого
с
тобой
Solo
quiero
tu
amor
Я
хочу
только
твоей
любви
Sin
ti...
oh
oh
oh
Без
тебя...
о,
о,
о
No
puedo
estar
sin
ti,
no
no
no
oh
oh
oh
Я
не
могу
быть
без
тебя,
нет,
нет,
нет
о,
о,
о
Sin
ti...
oh
oh
oh
Без
тебя...
о,
о,
о
No
puedo
estar
sin
ti,
no
no
no
oh
oh
oh
Я
не
могу
быть
без
тебя,
нет,
нет,
нет
о,
о,
о
Y
solo
pido
que
regreses
И
я
прошу
только
о
том,
чтобы
ты
вернулась
Que
es
de
humano
fallar
tantas
veces
Что
свойственно
человеку
ошибаться
столько
раз
Y
le
pido
a
mí
Dios
que
te
devuelvas
И
я
прошу
у
своего
Бога,
чтобы
ты
вернулась
Que
algún
día
tu
toques
mi
puerta
Чтобы
когда-нибудь
ты
постучала
в
мою
дверь
Para
decirte
Чтобы
сказать
тебе
Que
no
aguanto
esta
pena
que
me
hace
sufrir
Что
я
не
выношу
эту
боль,
которая
заставляет
меня
страдать
Y
hoy
me
mata
И
сегодня
она
меня
убивает
El
recuerdo
de
no
tenerte
junto
a
mí
Воспоминание
о
том,
что
тебя
нет
рядом
со
мной
Y
te
pido,
uoh
И
я
прошу
тебя,
оу
Que
tomes
en
cuenta
este
valor
Прими
во
внимание
эту
храбрость
Pues
solo
trato,
uoh
Ведь
я
просто
стараюсь,
оу
De
una
vez
y
por
todo
salvar
este
amor
Раз
и
навсегда
спасти
эту
любовь
Me
doy
cuenta
que
no
estás
Я
понимаю,
что
тебя
нет
Y
choco
con
la
realidad
И
сталкиваюсь
с
реальностью
Hoy
duermo
donde
lo
hacías
tu
Сегодня
я
сплю
там,
где
спала
ты
Donde
daba
aquel
rayo
de
luz
Где
светил
тот
луч
света
Y
quien
me
llora
si
te
vas
И
кто
будет
плакать
обо
мне,
если
ты
уйдешь
Quien
me
consuela
si
no
estás
Кто
утешит
меня,
если
тебя
не
будет
рядом
Cuando
haya
ganas
de
vivir
Когда
хочется
жить
Ganas
de
amar
y
de
reír
Хочется
любить
и
смеяться
Sin
ti...
oh
oh
oh
Без
тебя...
о,
о,
о
No
puedo
estar
sin
ti,
no
no
no
oh
oh
oh
Я
не
могу
быть
без
тебя,
нет,
нет,
нет
о,
о,
о
Sin
ti...
oh
oh
oh
Без
тебя...
о,
о,
о
No
puedo
estar
sin
ti,
no
no
no
oh
oh
oh
Я
не
могу
быть
без
тебя,
нет,
нет,
нет
о,
о,
о
Magnate
y
Valentino,
MyV
Magnate
и
Valentino,
MyV
Mario
(Mario!)
Pipe
Flórez
(Pipe
Flórez)
Mario
(Mario!)
Pipe
Flórez
(Pipe
Flórez)
Tu
sabe!
(a
lo
romantico)
Ты
знаешь!
(романтично)
(Risa)
Tú
sabes
(Смех)
Ты
знаешь
Pa'
que
te
enamores
Чтобы
ты
влюбился
Esto
es
para
Latinoamerica
Это
для
Латинской
Америки
For
you
my
love
For
you
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Enrique Gonzalez Torres, Maribel Molina Rivera, Juan Felipe Florez Carmona, Mario Abner Rivera Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.