Paroles et traduction Magnate y Valentino - Vuelve A Mi
Vuelve A Mi
Вернись ко мне
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя
Seguiré
siendo
tuyo
Я
буду
все
еще
твоим
Toda
la
eternidad
Всю
вечность
He
llorado
por
ti
Я
плакал
по
тебе
Y
no
quiero
llorar
И
я
не
хочу
плакать
He
callado
este
amor
Я
скрывал
эту
любовь
Que
quisiera
gritar
Которую
хотелось
кричать
Te
arrancaron
de
mí
Тебя
оторвали
от
меня
Te
llevaron
tan
lejos
Увезли
так
далеко
Le
quitaron
tu
piel
a
mi
piel
Сорвали
твою
кожу
с
моей
Entre
tanto
dolor
Среди
такой
боли
Entre
tanto
silencio
Среди
такого
молчания
Sigo
aquí
sin
saber
cómo
haré
Я
все
еще
здесь,
не
зная,
что
буду
делать
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Que
no
puedo
vivir
si
no
estás
Я
не
могу
жить
без
тебя
Yo
prefiero
morir,
que
perderte
Я
лучше
умру,
чем
потеряю
тебя
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Que
no
existe
en
mi
ser
un
lugar
Потому
что
в
моем
существе
нет
места,
Donde
tú
no
estarás
para
siempre
Где
тебя
не
было
бы
вечно
Ya
no
tardes
más,
por
favor,
vuelve
a
mí
Не
медли
больше,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
Ya
no
tardes
más,
por
favor
Не
медли
больше,
пожалуйста
No
me
dejes
asá
Не
оставляй
меня
так
Yo
sin
ti,
no
doy
más
Без
тебя
мне
конец
Líbrame
de
tu
adiós
Избавь
меня
от
своего
прощания
De
esta
herida
mortal
От
этой
смертельной
раны
Aquí
en
mi
corazón
Здесь,
в
моем
сердце
Guardaré
tu
lugar
Я
сохраню
для
тебя
место
Aunque
pasen
mil
años
И
даже
через
тысячу
лет
Siempre
te
voy
amar
Я
всегда
буду
тебя
любить
Sé
que
nunca
jamás
dejaré
de
quererte
Я
знаю,
что
никогда
не
перестану
любить
тебя
No
concibo
que
ya
te
perdí
Я
не
могу
поверить,
что
я
тебя
потерял
Aunque
estalle
la
tierra
Даже
если
земля
разверзнется
Y
se
acabe
mi
suerte
И
судьба
моя
кончится
Seguiré
aquí
esperando
por
ti
Я
буду
ждать
тебя
здесь
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Que
no
puedo
vivir
si
no
estás
Я
не
могу
жить
без
тебя
Yo
prefiero
morir,
que
perderte
Я
лучше
умру,
чем
потеряю
тебя
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Que
no
existe
en
mi
ser
un
lugar
Потому
что
в
моем
существе
нет
места,
Donde
tú
no
estarás
para
siempre
Где
тебя
не
было
бы
вечно
Ya
no
tardes
más,
por
favor,
vuelve
a
mí
Не
медли
больше,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
Ya
no
tardes
más,
por
favor,
vuelve
a
mí
Не
медли
больше,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Que
no
existe
en
mi
ser
un
lugar
Потому
что
в
моем
существе
нет
места,
Donde
tú
no
estarás
para
siempre
Где
тебя
не
было
бы
вечно
Ya
no
tardes
más,
por
favor,
vuelve
a
mí
Не
медли
больше,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
Ya
no
tardes
más,
por
favor,
vuelve
a
mí
Не
медли
больше,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Montalban, Eduardo Rogelio Reyes Napoles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.