Paroles et traduction Magnate y Valentino - Vuelve A Mi
Vuelve A Mi
Вернись ко мне
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя
Seguiré
siendo
tuyo
Я
буду
твоим
Toda
la
eternidad
Всю
вечность
He
llorado
por
ti
Я
плакал
по
тебе
Y
no
quiero
llorar
И
не
хочу
плакать
He
callado
este
amor
Я
молчал
об
этой
любви
Que
quisiera
gritar
Которую
хотел
бы
кричать
Te
arrancaron
de
mí
Тебя
вырвали
у
меня
Te
llevaron
tan
lejos
Унесли
так
далеко
Le
quitaron
tu
piel
a
mi
piel
Оторвали
твою
кожу
от
моей
кожи
Entre
tanto
dolor
Среди
такой
боли
Entre
tanto
silencio
Среди
такой
тишины
Sigo
aquí
sin
saber
cómo
haré
Я
все
еще
здесь,
не
зная,
что
делать
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Que
no
puedo
vivir
si
no
estás
Я
не
могу
жить
без
тебя
Yo
prefiero
morir,
que
perderte
Я
лучше
умру,
чем
потеряю
тебя
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Que
no
existe
en
mi
ser
un
lugar
В
моем
существе
нет
места
Donde
tú
no
estarás
para
siempre
Где
тебя
не
будет
вечно
Ya
no
tardes
más,
por
favor,
vuelve
a
mí
Не
задерживайся
больше,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
Ya
no
tardes
más,
por
favor
Не
задерживайся
больше,
пожалуйста
No
me
dejes
asá
Не
оставляй
меня
так
Yo
sin
ti,
no
doy
más
Я
без
тебя
больше
не
могу
Líbrame
de
tu
adiós
Избавь
меня
от
твоего
прощания
De
esta
herida
mortal
От
этой
смертельной
раны
Aquí
en
mi
corazón
Здесь,
в
моем
сердце
Guardaré
tu
lugar
Я
сохраню
твое
место
Aunque
pasen
mil
años
Даже
если
пройдут
тысячи
лет
Siempre
te
voy
amar
Я
всегда
буду
любить
тебя
Sé
que
nunca
jamás
dejaré
de
quererte
Я
знаю,
что
никогда
не
перестану
любить
тебя
No
concibo
que
ya
te
perdí
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
потерял
тебя
Aunque
estalle
la
tierra
Даже
если
земля
взорвется
Y
se
acabe
mi
suerte
И
моя
удача
закончится
Seguiré
aquí
esperando
por
ti
Я
буду
здесь,
ждать
тебя
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Que
no
puedo
vivir
si
no
estás
Я
не
могу
жить
без
тебя
Yo
prefiero
morir,
que
perderte
Я
лучше
умру,
чем
потеряю
тебя
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Que
no
existe
en
mi
ser
un
lugar
В
моем
существе
нет
места
Donde
tú
no
estarás
para
siempre
Где
тебя
не
будет
вечно
Ya
no
tardes
más,
por
favor,
vuelve
a
mí
Не
задерживайся
больше,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
Ya
no
tardes
más,
por
favor,
vuelve
a
mí
Не
задерживайся
больше,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Que
no
existe
en
mi
ser
un
lugar
В
моем
существе
нет
места
Donde
tú
no
estarás
para
siempre
Где
тебя
не
будет
вечно
Ya
no
tardes
más,
por
favor,
vuelve
a
mí
Не
задерживайся
больше,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
Ya
no
tardes
más,
por
favor,
vuelve
a
mí
Не
задерживайся
больше,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Montalban, Eduardo Rogelio Reyes Napoles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.