Paroles et traduction Magnetic North & Taiyo Na - New Love (Feat. Heather Park)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Love (Feat. Heather Park)
Новая любовь (с участием Хезер Парк)
It's
tough
out
there
whether
you
single
or
not
Там,
снаружи,
тяжело,
будь
ты
один
или
нет.
Feel
right
but
then
rub
your
temple
and
stop
Чувствуешь
себя
хорошо,
а
потом
трёшь
висок
и
замираешь.
Enter
a
shock
or
pretend
that
you're
not
Впадаешь
в
ступор
или
притворяешься,
что
всё
в
порядке.
You
roam
all
alone
taken
every
option
Бродишь
в
одиночестве,
перебрав
все
варианты.
How
come
it's
so
hard
to
find
love
Почему
так
трудно
найти
любовь?
How
many
do
before
their
time's
up
Скольких
нужно
встретить,
прежде
чем
время
истечёт?
Some
grow
cold
and
fold
their
life
up
Некоторые
остывают
и
сворачивают
свою
жизнь.
I
do
it
all
the
time
when
i
think
that
life
sucks
Я
делаю
это
постоянно,
когда
думаю,
что
жизнь
— отстой.
It's
shaky
ground
i
don't
really
know
you
Почва
зыбкая,
я
тебя
толком
не
знаю.
Let's
keep
it
real
about
the
things
we
go
through
Давай
будем
честны
в
том,
через
что
мы
проходим.
Like
how
you
got
baggage
from
your
old
dude
Например,
как
ты
получила
этот
багаж
от
своего
бывшего.
And
i
know
i
got
flaws
that
ain't
so
cool
И
я
знаю,
что
у
меня
есть
недостатки,
которые
не
так
уж
и
круты.
Take
a
leap
of
faith
in
the
riddle
of
my
eyes
Сделай
шаг
веры
в
загадку
моих
глаз.
I'm
a
moon
all
alone
in
the
middle
of
the
sky
Я
— луна,
одинокая
посреди
неба.
We
2 broken
hearts
who
can
mend
together
Мы
— два
разбитых
сердца,
которые
могут
исцелиться
вместе.
And
if
we
give
it
all
we
could
mend
forever
И
если
мы
отдадим
всё,
что
можем,
мы
сможем
исцелиться
навсегда.
It's
a
new
love
Это
новая
любовь.
What
can
we
do
love
Что
мы
можем
сделать,
любовь
моя?
We're
going
through
what
Мы
проходим
через
то,
что
Opens
you
up
Открывает
тебя.
Cuz
it's
a
new
love
Потому
что
это
новая
любовь.
A
total
new
love
Совершенно
новая
любовь.
When
it's
through
love
Когда
это
пройдёт,
любовь
моя,
I
hope
it's
you
love
Я
надеюсь,
что
это
будешь
ты.
Something
bout
you
changes
my
attitude
Что-то
в
тебе
меняет
моё
отношение.
You
take
old
nostalgia
and
make
it
brand
new
Ты
берёшь
старую
ностальгию
и
делаешь
её
совершенно
новой.
Cuz
you
teleport
me
to
my
boyz
ii
men
days
Ты
переносите
меня
во
времена
Boyz
II
Men.
So
much
i'm
tempted
to
record
and
make
you
a
corny
mix
tape
Так
сильно,
что
я
готов
записать
тебе
дурацкую
кассету.
It
feels
like
we're
in
high
school
and
you
are
my
boo
Такое
чувство,
что
мы
в
старшей
школе,
и
ты
моя
девушка.
And
the
only
way
i
know
how
to
rock
is
beside
you
И
единственный
способ,
которым
я
умею
отрываться
— это
рядом
с
тобой.
Like
ross
and
rachel
tom
collins
and
angel
Как
Росс
и
Рэйчел,
Том
Коллинз
и
Ангел.
We're
a
fuzzy
sitcom
love
crossed
with
a
broadway
musical
Мы
— милый
ситкомный
роман,
скрещенный
с
бродвейским
мюзиклом.
Cuz
you're
the
closest
i've
ever
had
to
feeling
so
surreal
Потому
что
ты
— самое
близкое,
что
я
когда-либо
испытывал
к
чему-то
настолько
сюрреалистичному.
I
think
it's
raining
candy
canes
quote
soul
4 real
Мне
кажется,
идёт
дождь
из
леденцов,
цитируя
Soul
4 Real.
And
you're
so
down
to
earth
always
down
to
nerd
out
И
ты
такая
приземлённая,
всегда
готова
подурачиться.
We're
a
nerd
match
in
heaven
girl
this
could
work
out
Мы
— идеальная
пара
ботаников
на
небесах,
девочка,
у
нас
всё
может
получиться.
It's
been
so
many
years
since
i've
felt
this
up
high
Прошло
так
много
лет
с
тех
пор,
как
я
чувствовал
себя
так
высоко.
Felt
this
much
trust
and
felt
this
much
inspired
Чувствовал
столько
доверия
и
столько
вдохновения.
You've
given
a
hopeless
romantic
hope
yet
Ты
дала
безнадёжному
романтику
ещё
надежду.
Cuz
you're
my
homegirl
the
girl
i
want
to
go
home
with
Потому
что
ты
моя
подруга,
девушка,
с
которой
я
хочу
пойти
домой.
Against
the
odds
but
i'm
no
mathematician
Вопреки
всему,
но
я
не
математик.
Not
in
the
cards
but
i'm
no
black
magician
Не
в
картах,
но
я
не
чёрный
маг.
Against
our
god
but
i
don't
know
religion
Против
нашего
бога,
но
я
не
знаю
религии.
Not
in
the
stars
but
forget
the
solar
system
Не
в
звёздах,
но
забудь
о
Солнечной
системе.
We're
so
resistant
but
what's
there
to
lose
love
Мы
так
сопротивляемся,
но
что
мы
теряем,
любимый?
I
know
it's
new
love
but
you
give
me
goose
bumps
Я
знаю,
это
новая
любовь,
но
у
меня
от
тебя
мурашки
по
коже.
Forgive
my
loose
tongue
i
speak
too
easily
Прости
мой
длинный
язык,
я
говорю
слишком
легко.
But
it
seems
to
me
this
is
what
it
seems
to
be
Но
мне
кажется,
это
то,
чем
кажется.
And
we're
vietnamese
of
course
i
feel
ya
И
мы
вьетнамцы,
конечно,
я
понимаю
тебя.
Love
how
your
name
is
so
phonetically
familiar
Мне
нравится,
как
твоё
имя
звучит
так
фонетически
знакомо.
From
the
same
homeland
we
got
the
same
symmetry
Из
той
же
родины,
у
нас
одинаковая
симметрия.
From
the
same
language
where
love
means
injury
Из
того
же
языка,
где
любовь
означает
боль.
And
that's
the
minute
we
knew
it
was
dangerous
И
в
ту
минуту
мы
поняли,
что
это
опасно.
Militant
cupid
got
a
cruise
missile
aimed
at
us
Воинственный
Купидон
направил
на
нас
крылатую
ракету.
We
could
be
like
whitney
houston's
the
greatest
love
Мы
могли
бы
быть
как
величайшая
любовь
Уитни
Хьюстон.
Or
at
least
see
how
beautiful
the
train
wreck
was
Или,
по
крайней
мере,
увидеть,
насколько
прекрасной
была
эта
катастрофа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.