Paroles et traduction Magnis - Mein Nasib
Ah,
yeah,
ich
kenn′
dich
nicht,
doch
ich
wünsche
dir
das
Paradies
Ах,
да,
я
тебя
не
знаю,
но
я
желаю
тебе
рая
Du
bist
die
Frau,
die
ich
bald
habe,
du
bist
mein
Nasib
Ты
та
женщина,
которая
у
меня
скоро
будет,
ты
мой
Насиб
Wie
reagierst
du
später,
wenn
ich
deine
Hand
küsse
Как
ты
отреагируешь
позже,
когда
я
поцелую
твою
руку
Meine
Mama
sagt
"Du
bist
bestimmt
'ne
ganz
Hübsche"
Моя
мама
говорит:
"Ты,
наверное,
очень
красивая"
Ich
stell′
mir
vor,
wo
du
grad
bist
und
was
du
grade
tust
Я
представляю,
где
ты
сейчас
и
что
ты
делаешь
Ich
spür'
dein'n
Atemzug,
hör′,
wie
du
mein
Namen
rufst
Я
чувствую
твое
дыхание,
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени
Oma
sagt
zu
mir
"Mal
seh′n,
ob
sie
auch
kochen
kann"
Бабушка
говорит
мне:
"Посмотрим,
умеет
ли
она
готовить"
Wir
lachen
drüber,
machen
Witze
und
das
wochenlang
Мы
смеемся
над
этим,
шутим
и
делаем
это
в
течение
нескольких
недель
Bist
du
in
der
Nähe,
ja,
ich
leide
hier
selbst
Если
ты
рядом,
да,
я
сам
здесь
страдаю
Oder
befindest
du
dich
auf
der
anderen
Seite
der
Welt
Или
вы
находитесь
на
другой
стороне
мира
Man
sagt,
es
steht
geschrieben,
dass
wir
beide
für
Говорят,
там
написано,
что
мы
оба
за
Einander
geschaffen
sind,
es
gibt
nur
eine
Tür
Созданы
друг
для
друга,
есть
только
одна
дверь
Ich
schlafe
nachts
auf
meinem
Bett
ein
mit
der
ein'n
Fragen
Я
засыпаю
ночью
на
своей
кровати
с
вопросом
Wie
deine
Stimme
klingt,
wenn
ich
mit
dir
einschlafe
Как
звучит
твой
голос,
когда
я
засыпаю
с
тобой
Bald
bist
du
mein
Schatz,
nachdem
ich
abends
ruf′
Скоро
ты
станешь
моей
милой,
после
того
как
я
позвоню
вечером'
Obwohl
ich
dich
nicht
kenne,
fühle
ich
dich
nah
genug
Хотя
я
не
знаю
тебя,
я
чувствую
тебя
достаточно
близко
Ich
nenn'
dich
Habibi,
denn
du
bist
mein
Nasib
Я
называю
тебя
Хабиби,
потому
что
ты
мой
Насиб
Ich
wünsch′
dir
das
Paradies,
ich
wünsch'
dir
das
Paradies
Я
желаю
тебе
рая,
я
желаю
тебе
рая
Ich
nenn′
dich
Habibi,
denn
du
bist
mein
Nasib
Я
называю
тебя
Хабиби,
потому
что
ты
мой
Насиб
Ich
wünsch'
dir
das
Paradies,
ich
wünsch'
dir
das
Paradies
Я
желаю
тебе
рая,
я
желаю
тебе
рая
Ah,
yeah,
ich
kenn′
dich
nicht,
doch
ich
wünsche
dir
das
Paradies
Ах,
да,
я
тебя
не
знаю,
но
я
желаю
тебе
рая
Du
bist
die
Frau,
die
ich
bald
habe,
du
bist
mein
Nasib
Ты
та
женщина,
которая
у
меня
скоро
будет,
ты
мой
Насиб
Ich
frag′
mich,
ob
die
Sympathie
und
unsre
Werte
stimm'n
Мне
интересно,
выражают
ли
сочувствие
и
наши
ценности
Als
ich
geboren
bin,
warst
du
mir
schon
vorherbestimmt
Когда
я
родился,
ты
уже
был
предопределен
для
меня
Die
einzige,
für
die
ich
Tränen
ausgebe
Единственная,
ради
которой
я
трачу
слезы
Du
bist
mein
Nasib,
die
ich
zur
Ehefrau
nehme
Ты
мой
Насиб,
которого
я
беру
в
жены
Ich
stell′
mir
Tausend
Fragen,
wenn
ich
in
mei'm
Zimmer
sitz′
Я
задаю
себе
тысячу
вопросов,
когда
сижу
в
моей
комнате.
Nachts
in
meinen
Gebeten
erwähn'
ich
immer
dich
Ночью
в
своих
молитвах
я
всегда
упоминаю
тебя
Bete
zu
Gott,
dass
er
die
Zeit
reduziert
Молись
Богу,
чтобы
он
сократил
время
Doch
wenn
es
dann
passiert,
Habibi,
bleib
dann
bei
mir
Но
если
это
произойдет,
Хабиби,
тогда
оставайся
со
мной
Denn
ich
träumte
nachts
von
dem,
was
mir
Gott
versprach
Потому
что
ночью
мне
снилось
то,
что
обещал
мне
Бог
Und
dieses
Armband
ist
für
dich,
doch
du
bist
noch
nicht
da
И
этот
браслет
для
тебя,
но
тебя
еще
нет
Mach′
mir
tagelang
Gedanken
wie
du
aussiehst
Заставляй
меня
думать
о
том,
как
ты
выглядишь
в
течение
нескольких
дней
Du
bist
erst
ein
echter
Mann,
wenn
du
deine
Frau
liebst
Ты
не
станешь
настоящим
мужчиной,
пока
не
полюбишь
свою
жену
Sag
es
mir,
wenn
der
Kuss
an
deiner
Stirn
nicht
reicht
Скажи
мне,
если
поцелуя
на
твоем
лбу
недостаточно
Meine
Tante
sagt,
du
bist
bestimmt
eine
Persönlichkeit
Моя
тетя
говорит,
что
ты,
безусловно,
личность
Ich
nenn'
dich
Habibi,
denn
du
bist
mein
Nasib
Я
называю
тебя
Хабиби,
потому
что
ты
мой
Насиб
Ich
wünsch'
dir
das
Paradies,
ich
wünsch′
dir
das
Paradies
Я
желаю
тебе
рая,
я
желаю
тебе
рая
Ich
nenn′
dich
Habibi,
denn
du
bist
mein
Nasib
Я
называю
тебя
Хабиби,
потому
что
ты
мой
Насиб
Ich
wünsch'
dir
das
Paradies,
ich
wünsch′
dir
das
Paradies
Я
желаю
тебе
рая,
я
желаю
тебе
рая
Mhm,
Habibi,
mhm,
Nasibi
Хм,
Habibi,
mhm,
Nasibi
Mhm,
Habibi,
Habibi,
Habibi
Хм,
Habibi,
Habibi,
Habibi
Mhm,
Habibi,
mhm,
Nasibi
Хм,
Habibi,
mhm,
Nasibi
Mhm,
Habibi,
Habibi,
Habibi
Хм,
Habibi,
Habibi,
Habibi
(Habibi,
Habibi,
Habibi,
Habibi)
(Habibi,
Habibi,
Habibi,
Habibi)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Said Eroglu, Magdi Leila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.