Magno - Perdiendo la calma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magno - Perdiendo la calma




Perdiendo la calma
Теряю самообладание
Que por tus ojos estoy perdiendo la calma.
От твоих глаз я теряю свое самообладание.
Que por tus ojos estoy perdiendo la calma.
От твоих глаз я теряю свое самообладание.
Que por tus ojos estoy perdiendo la calma.
От твоих глаз я теряю свое самообладание.
Que por tus ojos estoy perdiendo la calma.
От твоих глаз я теряю свое самообладание.
Borras mi sonrisa, baby, destrozas mi alma, te miro de cerca, nena, y mi polla se empalma,
Ты стираешь мою улыбку, детка, разбиваешь мою душу, я смотрю на тебя близко, детка, и мой член возбуждается,
Me gusta tu sabor, tu olor, tu calor, tu cara de guarra.
Мне нравится твой вкус, твой запах, твой жар, твое распутное лицо.
Vente para aca que ya veras que como me suplicas que te folle hasta el desgaste,
Иди сюда, и ты увидишь, как ты будешь умолять меня трахнуть тебя до изнеможения,
Que te coma entera y que de los pelos te arrastre. Noches llenas de amor, de sudor, de calor,
Что я съем тебя целиком и буду таскать за волосы. Ночи, полные любви, пота, жара,
De sexo y desastre.
Секса и бедствий.
Me quiere para ella, no comparte, primo, quiere ser mi dueña y que la encienda con
Она хочет меня для себя, она не разделяет, кузен, она хочет быть моей хозяйкой и зажигать меня своим
Mis mimos, me quiere desnudar, jugar, comerme vivo,
Нежностями, она хочет раздеть меня, поиграть, съесть меня живьем,
Que la haga que se corra mientras fuma del white widow.
Чтобы я заставил ее кончить, пока она курит White Widow.
Zorra en mi cama, guarra y sincera, le sobran las ganas, ojitos de fiera,
Шлюха в моей постели, распутная и откровенная, у нее огромные желания, дикие глазки,
Sus ojos me llaman, el beso reclama su voz me reclama, caigo a la primera,
Ее глаза зовут меня, ее голос жаждет поцелуя, я падаю с первой попытки,
Con lo que quiera, mi cuerpo acelera, por mucho que luche, no encuentro maneras
С чем угодно, мое тело возбуждается, как бы я ни сопротивлялся, я не нахожу способов
Para esquivar las garras de esta brutal fiera, me acerco a su cuerpo y termino sudando,
Избежать когтей этого дикого зверя, я подхожу к ее телу и начинаю потеть,
Al hombre mas duro lo convierte en blando, si ella te busca, inutil la lucha, estas en
Самого сильного мужчину она делает мягким, если она ищет тебя, борьба бесполезна, ты в
Su trampa, porque ella esta al mando, si quieres echa a correr, pero no sirve no,
Ее ловушке, потому что она всем заправляет, если хочешь убежать, но это бесполезно.
Acabaras rogando que te haga el amor.
Ты закончишь тем, что будешь умолять ее заняться с тобой любовью.
Ella tiene un cuerpo, brother, que me deja muerto,
У нее такое тело, брат, что я схожу с ума,
Si se acerca tiembla el suelo, congela el momento,
Если она приблизится, земля содрогнется, время застынет,
Con sus ojos te hace presa, da igual tus intentos, porque ella te quiere a ti y no hay mas cuento.
Своими глазами она сделает тебя своей добычей, независимо от твоих попыток, потому что она хочет тебя, и это не сказка.
Ella tiene un cuerpo, brother, que me deja muerto,
У нее такое тело, брат, что я схожу с ума,
Si se acerca tiembla el suelo, congela el momento,
Если она приблизится, земля содрогнется, время застынет,
Con sus ojos te hace presa, da igual tus intentos, porque ella te quiere a ti y no hay mas cuento.
Своими глазами она сделает тебя своей добычей, независимо от твоих попыток, потому что она хочет тебя, и это не сказка.
Que por tus ojos estoy perdiendo la calma.
От твоих глаз я теряю свое самообладание.
Que por tus ojos estoy perdiendo la calma.
От твоих глаз я теряю свое самообладание.
Que por tus ojos estoy perdiendo la calma.
От твоих глаз я теряю свое самообладание.
Que por tus ojos estoy perdiendo la calma.
От твоих глаз я теряю свое самообладание.
Que por tus ojos estoy perdiendo la calma.
От твоих глаз я теряю свое самообладание.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.