Paroles et traduction Magno - Déjame Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Solo
Leave Me Alone
No
es
necesario
You
don't
have
to
Que
finjas
mas
ya
se
que
no
me
quieres
Pretend
anymore,
I
know
you
don't
love
me
Me
da
corage
que
no
me
digas
lo
que
sientes
It
makes
me
mad
that
you
don't
tell
me
how
you
feel
Y
que
a
otra
gente
se
lo
tengas
que
contar
And
that
you
tell
other
people
Me
duele
un
poco
It
hurts
a
little
Pa
que
negarlo
si
realmente
te
adoraba
Why
deny
it
if
I
really
adored
you
Pero
me
cuentan
que
tu
por
lastima
callabas
But
I'm
told
you
kept
quiet
out
of
pity
Pues
tenias
miedo
de
lo
que
fuera
a
pasar
Because
you
were
afraid
of
what
would
happen
Mejor
debes
marcharte
You
better
go
Creo
que
eso
sera
lo
mejor
I
think
that
would
be
for
the
best
Yo
no
voy
a
matarme
I'm
not
going
to
kill
myself
No
hay
remedio
asi
es
el
amor
There's
no
cure,
that's
love
Nada
tienes
que
explicar
You
don't
have
to
explain
anything
No
me
intentes
consolar
Don't
try
to
comfort
me
Dejame
solo
Leave
me
alone
Para
que
quiero
que
estes
conmigo
Why
would
I
want
you
to
be
with
me
Si
no
hay
amor
If
there's
no
love
Me
hubiera
gustado
que
a
tu
lado
yo
muriera
I
would
have
liked
to
die
by
your
side
Pero
por
lastima
mi
amor
pa
que
te
quedas
But
why
do
you
stay
out
of
pity,
my
love
Dejame
solo
Leave
me
alone
Acostumbrado
estoy
ahora
a
esta
cruel
soledad
I'm
used
to
this
cruel
loneliness
now
No
te
preocupes
ya
por
mi
Don't
worry
about
me
anymore
Voy
a
estar
bien
I'm
going
to
be
fine
No
hay
mas
que
hablar
There's
nothing
more
to
say
Dejame
solo
Leave
me
alone
Mejor
debes
marcharte
You
better
go
Creo
que
eso
sera
lo
mejor
I
think
that
would
be
for
the
best
Yo
no
voy
a
matarme
I'm
not
going
to
kill
myself
No
hay
remedio
asi
es
el
amor
There's
no
cure,
that's
love
Nada
tienes
que
explicar
You
don't
have
to
explain
anything
No
me
intentes
consolar
Don't
try
to
comfort
me
Dejame
solo
Leave
me
alone
Para
que
quiero
que
estes
conmigo
Why
would
I
want
you
to
be
with
me
Si
no
hay
amor
If
there's
no
love
Me
hubiera
gustado
que
a
tu
lado
yo
muriera
I
would
have
liked
to
die
by
your
side
Pero
por
lastima
mi
amor
pa
que
te
quedas
But
why
do
you
stay
out
of
pity,
my
love
Dejame
solo
Leave
me
alone
Acostumbrado
estoy
ahora
a
esta
cruel
soledad
I'm
used
to
this
cruel
loneliness
now
No
te
preocupes
ya
por
mi
Don't
worry
about
me
anymore
Voy
a
estar
bien
I'm
going
to
be
fine
No
hay
mas
que
hablar
There's
nothing
more
to
say
Dejame
solo
Leave
me
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramón Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.