Magno - Es Mejor Así - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magno - Es Mejor Así




Es Mejor Así
Так Лучше
Creo entender lo que ahora estas sintiendo
Думаю, я понимаю, что сейчас ты чувствуешь
No te explicas como, pero en ti el amor se termino
Не можешь объяснить как, но любовь в тебе закончилась
Y aunque no me lo dices tu rostro es predecible
И хотя ты не говоришь мне, твое лицо все говорит
Tus manos estan frias, todo indica que el final llegara
Твои руки холодны, все указывает на то, что конец близок
Que todo acabara, no llores no tienes la culpa
Что все кончится, не плачь, это не твоя вина
Pues te confieso que tambien me siento igual
Потому что признаюсь, что и я чувствую то же самое
Sera mejor que lo enterremos, todo esta muerto ya no hay
Лучше похоронить это, все мертво, выхода нет
Marcha atras,
Обратного пути нет,
Creo que es mejor asi para los dos
Думаю, так будет лучше для нас обоих
Pues el amor se fue quedando en el silencio
Потому что любовь ушла, растворившись в тишине
Y en tratar de ser perfectos
И в попытках быть идеальными
Creo que es mejor asi para los dos
Думаю, так будет лучше для нас обоих
Pues no hay amor, se ha perdido esa magia y nos quedo
Потому что любви нет, эта магия потеряна, и нам остался
Solo este adios.
Только этот прощай.
No llores no tienes la culpa
Не плачь, это не твоя вина
Pues te confieso que tambien me siento igual
Потому что признаюсь, что и я чувствую то же самое
Sera mejor que lo enterremos, todo esta muerto ya no hay
Лучше похоронить это, все мертво, выхода нет
Marcha atras,
Обратного пути нет,
Creo que es mejor asi para los dos
Думаю, так будет лучше для нас обоих
Pues el amor se fue quedando en el silencio
Потому что любовь ушла, растворившись в тишине
Y en tratar de ser perfectos
И в попытках быть идеальными
Creo que es mejor asi para los dos
Думаю, так будет лучше для нас обоих
Pues no hay amor, se ha perdido esa magia nos quedo
Потому что любви нет, эта магия потеряна, нам остался
Solo este adios.
Только этот прощай.
Solo este adios.
Только этот прощай.
Solo este adios.
Только этот прощай.





Writer(s): Ramón Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.