Magno - Llora - traduction des paroles en allemand

Llora - Magnotraduction en allemand




Llora
Weine
El día de tu adiós en mi memoria,
Der Tag deines Abschieds in meiner Erinnerung,
Pesa más que todo el oro de la historia
Wiegt schwerer als alles Gold der Geschichte
Madrugas y madrugo te embriagas y me embriago
Du wachst früh auf und ich wache früh auf, du betrinkst dich und ich betrinke mich
Y hasta se ha vuelto un buen amigo
Und selbst das ist zu einem guten Freund geworden
Si ves una persona en el espejo que tiene tu mirada y tu sonrisa
Wenn du eine Person im Spiegel siehst, die deinen Blick und dein Lächeln hat
Dile que aun la espero y que a pesar de todo
Sag ihr, dass ich immer noch auf sie warte und dass trotz allem
La quiero de vuelta en mi vida
Ich sie zurück in meinem Leben haben will
Dile que moriré si no tengo su amor
Sag ihr, dass ich sterben werde, wenn ich ihre Liebe nicht habe
Que me duele su adiós
Dass ihr Abschied mir wehtut
Como si fuera hoy
Als wäre es heute
Dile que le falle y no me perdono
Sag ihr, dass ich sie enttäuscht habe und ich mir nicht verzeihe
Que tal vez olvido
Dass sie vielleicht vergisst
Que un día la perdone
Dass ich ihr eines Tages verziehen habe
Dile que moriré si no esta junto a
Sag ihr, dass ich sterben werde, wenn sie nicht bei mir ist
Que me asusta el dolor y no he vuelto a dormir
Dass der Schmerz mir Angst macht und ich nicht mehr geschlafen habe
Que en mis días no hay sol y se ha ido mi fe
Dass es in meinen Tagen keine Sonne gibt und mein Glaube gegangen ist
Y que siento su amor del cabello a los pies
Und dass ich ihre Liebe von den Haaren bis zu den Füßen spüre
Dile que ya pague por toda su tristeza
Sag ihr, dass ich bereits für all ihre Traurigkeit bezahlt habe
Que le pedí perdón a dios por mi torpeza
Dass ich Gott um Vergebung für meine Fehler gebeten habe
Que mi vida sin ella simplemente sola
Dass mein Leben ohne sie einfach nur einsam ist
Mas absurda que el tiempo sin contar las horas
Absurder als die Zeit, ohne die Stunden zu zählen
Dile que moriré
Sag ihr, dass ich sterben werde
Si vuelves a mirar
Wenn du wieder schaust
Hacia el espejo,
In den Spiegel,
Y encuentras otra vez
Und wieder findest
A esa persona
Diese Person
Dile que se conduela que en verdad siento miedo
Sag ihr, sie soll Mitleid haben, denn ich habe wirklich Angst
Que la casa se siente sola
Dass das Haus sich einsam anfühlt
Que aun guardo todas sus fotografías
Dass ich immer noch all ihre Fotografien aufbewahre
Y la mala ortografía de sus notas
Und die schlechte Rechtschreibung ihrer Notizen
Te juro que si vuelve ya no habrá más heridas
Ich schwöre dir, wenn sie zurückkommt, wird es keine Wunden mehr geben
Y dile que si me perdona
Und sag ihr, sie soll mir verzeihen
Dile que moriré
Sag ihr, dass ich sterben werde
Si no tengo su amor
Wenn ich ihre Liebe nicht habe
Que me duele su adiós
Dass ihr Abschied mir wehtut
Como si fuera hoy
Als wäre es heute
Dile que le falle y no me perdono
Sag ihr, dass ich sie enttäuscht habe und ich mir nicht verzeihe
Que tal vez olvido que un día la perdone
Dass sie vielleicht vergisst, dass ich ihr eines Tages verziehen habe
Dile que moriré si no esta junto a
Sag ihr, dass ich sterben werde, wenn sie nicht bei mir ist
Que me asusta el dolor y no he vuelto a dormir
Dass der Schmerz mir Angst macht und ich nicht mehr geschlafen habe
Que en mis días no hay sol y se ha ido mi fe
Dass es in meinen Tagen keine Sonne gibt und mein Glaube gegangen ist
Y que siento su amor del cabello a los pies
Und dass ich ihre Liebe von den Haaren bis zu den Füßen spüre
Que es la protagonista de mis oraciones
Dass sie die Protagonistin meiner Gebete ist
Que aunque no esta es la musa en todas mis canciones
Dass sie, obwohl sie nicht da ist, die Muse in all meinen Liedern ist
Que mi vida sin ella simplemente sola
Dass mein Leben ohne sie einfach nur einsam ist
Mas absurda que el tiempo sin contar las horas
Absurder als die Zeit, ohne die Stunden zu zählen
Dile que moriré dile que moriré
Sag ihr, dass ich sterben werde, sag ihr, dass ich sterben werde





Writer(s): Ramón Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.