Magno - Llora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magno - Llora




Llora
Плачет
El día de tu adiós en mi memoria,
День твоего прощания в моей памяти,
Pesa más que todo el oro de la historia
Весит больше, чем всё золото истории.
Madrugas y madrugo te embriagas y me embriago
Ты не спишь по утрам, и я не сплю, ты напиваешься, и я напиваюсь,
Y hasta se ha vuelto un buen amigo
И это даже стало хорошим другом.
Si ves una persona en el espejo que tiene tu mirada y tu sonrisa
Если увидишь в зеркале человека с твоим взглядом и твоей улыбкой,
Dile que aun la espero y que a pesar de todo
Скажи ей, что я всё ещё жду её и что, несмотря ни на что,
La quiero de vuelta en mi vida
Я хочу, чтобы она вернулась в мою жизнь.
Dile que moriré si no tengo su amor
Скажи ей, что я умру, если у меня не будет её любви,
Que me duele su adiós
Что её прощание причиняет мне боль,
Como si fuera hoy
Как будто это было сегодня.
Dile que le falle y no me perdono
Скажи ей, что я подвел её и не прощаю себе этого,
Que tal vez olvido
Что, возможно, я забыл,
Que un día la perdone
Что однажды простил её.
Dile que moriré si no esta junto a
Скажи ей, что я умру, если она не будет рядом со мной,
Que me asusta el dolor y no he vuelto a dormir
Что меня пугает боль, и я не могу уснуть.
Que en mis días no hay sol y se ha ido mi fe
Что в моих днях нет солнца, и моя вера ушла,
Y que siento su amor del cabello a los pies
И что я чувствую её любовь с головы до ног.
Dile que ya pague por toda su tristeza
Скажи ей, что я уже заплатил за всю её печаль,
Que le pedí perdón a dios por mi torpeza
Что я просил у Бога прощения за свою глупость.
Que mi vida sin ella simplemente sola
Что моя жизнь без неё просто одинока,
Mas absurda que el tiempo sin contar las horas
Более абсурдна, чем время без отсчёта часов.
Dile que moriré
Скажи ей, что я умру.
Si vuelves a mirar
Если ты снова посмотришь
Hacia el espejo,
В зеркало,
Y encuentras otra vez
И снова найдешь
A esa persona
Этого человека,
Dile que se conduela que en verdad siento miedo
Скажи ей, чтобы она сжалилась, что я действительно боюсь,
Que la casa se siente sola
Что дом кажется пустым.
Que aun guardo todas sus fotografías
Что я всё ещё храню все её фотографии
Y la mala ortografía de sus notas
И её записки с ошибками.
Te juro que si vuelve ya no habrá más heridas
Клянусь, если она вернется, больше не будет ран.
Y dile que si me perdona
И скажи ей, простит ли она меня.
Dile que moriré
Скажи ей, что я умру,
Si no tengo su amor
Если у меня не будет её любви.
Que me duele su adiós
Что её прощание причиняет мне боль,
Como si fuera hoy
Как будто это было сегодня.
Dile que le falle y no me perdono
Скажи ей, что я подвел её, и не прощаю себе этого.
Que tal vez olvido que un día la perdone
Что, возможно, я забыл, что однажды простил её.
Dile que moriré si no esta junto a
Скажи ей, что я умру, если она не будет рядом со мной.
Que me asusta el dolor y no he vuelto a dormir
Что меня пугает боль, и я не могу уснуть.
Que en mis días no hay sol y se ha ido mi fe
Что в моих днях нет солнца, и моя вера ушла.
Y que siento su amor del cabello a los pies
И что я чувствую её любовь с головы до ног.
Que es la protagonista de mis oraciones
Что она - главная героиня моих молитв,
Que aunque no esta es la musa en todas mis canciones
Что, хотя её нет рядом, она - муза всех моих песен.
Que mi vida sin ella simplemente sola
Что моя жизнь без неё просто одинока,
Mas absurda que el tiempo sin contar las horas
Более абсурдна, чем время без отсчёта часов.
Dile que moriré dile que moriré
Скажи ей, что я умру, скажи ей, что я умру.





Writer(s): Ramón Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.