Paroles et traduction Magno - Nunca Te Dejaré de Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Te Dejaré de Amar
I'll Never Stop Loving You
No
se
hable
mas
Let's
not
talk
anymore
Amor
ya
me
alejo
porque
eso
es
lo
que
My
love,
I'm
leaving
because
that's
what
Tu
quieres,
te
eh
demostrado
de
mil
formas
&no
you
want.
I've
shown
you
in
a
thousand
ways,
and
you
still
Entiendes
que
enverdad
te
necesito,
pero
esta
bien
se
que
no
don't
understand
that
I
really
need
you,
but
it's
okay,
I
know
you
Soportas
ya
casi
estar
a
mi
lado,
todo
te
molesta
can't
stand
to
be
by
my
side
anymore,
everything
bothers
you
Ya
no
eres
feliz
conmigo,
por
eso
es
que
me
retiro
You're
not
happy
with
me
anymore,
so
I'm
leaving
Si
pudiera
volver
al
momento
en
que
tu
amor
se
fue
te
juro
If
I
could
go
back
to
the
moment
when
your
love
left,
I
swear
Que
lo
haria,
pero
no
puedo
&nose
que
fallaria
I
would
do
it,
but
I
can't
and
I
don't
know
what
I
would
do
wrong
Pero
amor
ya
no
voy
a
rogar
que
te
quedes
conmigo
But
love,
I'm
not
going
to
beg
you
to
stay
with
me
anymore
Te
voy
a
dejar
&aunque
tu
decidiste
por
los
dos
I'll
let
you
go
even
though
you
decided
for
both
of
us
Este
destino,
yo
nunca
voy
a
dejarte
de
amar
This
destiny,
I'll
never
stop
loving
you
Porque
para
mi
siempre
tu
seras
el
amor
de
mi
vida
Because
for
me,
you'll
always
be
the
love
of
my
life
&Lo
mejor
que
algun
dia
me
pudo
pasar
and
the
best
thing
that
could
ever
happen
to
me
Yo
nunca
voy
a
dejarte
de
amar
&aunque
se
me
destroza
I'll
never
stop
loving
you,
even
though
my
heart
is
breaking
El
corazon,&aunque
todo
esto
no
tenga
razon
and
even
though
none
of
this
makes
sense
Yo
solo
quiero
tu
felicidad
aunque
la
mia
se
va
a
terminar.
I
just
want
you
to
be
happy,
even
if
it
means
the
end
of
me.
Yo
nunca
voy
a
dejarte
de
amar
I'll
never
stop
loving
you
Porque
para
mi
siempre
tu
seras
el
amor
de
mi
vida
Because
for
me,
you'll
always
be
the
love
of
my
life
&Lo
mejor
que
algun
dia
me
pudo
pasar
and
the
best
thing
that
could
ever
happen
to
me
Yo
nunca
voy
a
dejarte
de
amar
&aunque
se
me
destroza
I'll
never
stop
loving
you,
even
though
my
heart
is
breaking
El
corazon,&aunque
todo
esto
no
tenga
razon
and
even
though
none
of
this
makes
sense
Yo
solo
quiero
tu
felicidad
aunque
la
mia
se
va
a
terminar.
I
just
want
you
to
be
happy,
even
if
it
means
the
end
of
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.