Paroles et traduction Magno - Si Estuvieras Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Estuvieras Aquí
Если бы ты была здесь
Se
que
tal
vez
tu
necesitas
mucho
mas
que
tiempo
Знаю,
возможно,
тебе
нужно
гораздо
больше,
чем
время,
Para
asimilar
lo
que
te
trato
de
decir,
tal
vez
Чтобы
осознать
то,
что
я
пытаюсь
сказать,
возможно,
No
te
intereso,
no
paso
por
tu
mente
Я
тебя
не
интересую,
не
промелькнул
в
твоих
мыслях,
Y
tambien
llegue
a
pensar
que
no
naciste
para
mi
И
я
тоже
думал,
что
ты
не
создана
для
меня.
Pero
es
que
si
dejo
guardado
lo
que
siento
Но
если
я
оставлю
в
себе
то,
что
чувствую,
Y
nunca
intento
conquistarte
me
podria
arrepentir
И
никогда
не
попытаюсь
завоевать
тебя,
я
могу
пожалеть.
Ya
no
puedo
callarme,
pienso
en
ti
a
cada
instante
Я
больше
не
могу
молчать,
я
думаю
о
тебе
каждое
мгновение,
Y
aunque
no
te
conosco
y
no
se
nada
sobre
ti
И
хотя
я
тебя
не
знаю
и
ничего
о
тебе
не
знаю,
Tu
me
diste
de
repente
y
sin
aviso
y
yo
Ты
вдруг,
без
предупреждения,
появилась
в
моей
жизни,
а
я
Que
habia
prometido
no
volverme
a
enamorar
Обещал
себе
больше
не
влюбляться.
Basto
un
hola
de
tus
labios
y
una
media
sonrisa
Хватило
одного
"привет"
с
твоих
губ
и
полуулыбки,
Para
atraparme
y
saber
que
tengo
el
resto
de
mi
vida
Чтобы
пленить
меня
и
понять,
что
у
меня
есть
вся
жизнь,
Para
poder
demostrate
que
se
puede
ser
feliz
Чтобы
доказать
тебе,
что
можно
быть
счастливым
Con
alguien
que
te
cuide,
con
alguien
que
te
quiera
С
тем,
кто
о
тебе
заботится,
с
тем,
кто
тебя
любит,
Con
alguien
que
por
ti
se
muera
С
тем,
кто
за
тебя
умрет.
Y
yo
quiero
que
sepas
que
yo
por
ti
daria
mil
cosas
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
ради
тебя
на
многое
готов,
Demostrarte
que
la
vida
es
hermosa,
Показать
тебе,
что
жизнь
прекрасна,
Te
llenaria
de
detalles
podria
darte
mas
de
un
millon
de
rosas
Осыпать
тебя
знаками
внимания,
подарить
тебе
больше
миллиона
роз,
Las
estrellas
y
mas
Звезды
и
многое
другое.
Tambien
quiero
que
sepas
que
el
amor
que
yo
te
ofrezco
Я
также
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
любовь,
которую
я
тебе
предлагаю,
Es
muy
sincero
y
tambien
quiero
que
entiendas
Искренняя,
и
я
также
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
me
muero
por
besarte
y
en
tus
ojos
me
quisiera
mirar
Что
я
умираю
от
желания
поцеловать
тебя
и
смотреть
в
твои
глаза.
Solo
tienes
que
pensar
lo
que
digo
Тебе
просто
нужно
подумать
над
моими
словами,
Y
tengo
el
resto
de
mi
vida
para
esperar.
И
у
меня
есть
вся
жизнь,
чтобы
ждать.
Y
yo
quiero
que
sepas
que
yo
por
ti
daria
mil
cosas
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
ради
тебя
на
многое
готов,
Demostrarte
que
la
vida
es
hermosa,
Показать
тебе,
что
жизнь
прекрасна,
Te
llenaria
de
detalles
podria
darte
mas
de
un
millon
de
rosas
Осыпать
тебя
знаками
внимания,
подарить
тебе
больше
миллиона
роз,
Las
estrellas
y
mas
Звезды
и
многое
другое.
Tambien
quiero
que
sepas
que
el
amor
que
yo
te
ofrezco
Я
также
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
любовь,
которую
я
тебе
предлагаю,
Es
muy
sincero
y
tambien
quiero
que
entiendas
Искренняя,
и
я
также
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
me
muero
por
besarte
y
en
tus
ojos
me
quisiera
mirar
Что
я
умираю
от
желания
поцеловать
тебя
и
смотреть
в
твои
глаза.
Solo
tienes
que
pensar
lo
que
digo
Тебе
просто
нужно
подумать
над
моими
словами,
Y
tengo
el
resto
de
mi
vida
para
esperar.
И
у
меня
есть
вся
жизнь,
чтобы
ждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.