Paroles et traduction Magnolia Park - Hellstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
Hellraiser,
star
chaser
Я
покоритель
Ада,
охотник
за
звёздами,
You
better
wake
up
Тебе
лучше
проснуться.
There's
a
party
in
Hell
В
Аду
вечеринка,
There's
a
party
in
Hell
tonight
Сегодня
в
Аду
вечеринка.
I
made
a
deal
with
the
angel
of
death
Я
заключил
сделку
с
ангелом
смерти:
To
take
my
soul
but
took
his
instead
Он
должен
был
забрать
мою
душу,
но
я
забрал
его.
I
felt
the
power
inside
my
veins
Я
почувствовал
мощь
в
своих
венах,
Let
it
build,
let
it
build,
let
it
build
Дай
ей
нарастать,
нарастать,
нарастать.
Unleash
the
rage
Дай
волю
ярости.
Oh,
whatcha
gonna
do
with
it?
Что
же
ты
с
этим
будешь
делать?
I
killed
the
Devil
for
the
Hell
of
it
Я
убил
Дьявола,
просто
так.
Oh,
whatcha
gonna
do
with
it?
Что
же
ты
с
этим
будешь
делать?
Off
with
his
head
Снести
ему
голову.
I'm
a
Hellraiser,
star
chaser
Я
покоритель
Ада,
охотник
за
звёздами,
You
better
wake
up
Тебе
лучше
проснуться.
There's
a
party
in
Hell
В
Аду
вечеринка,
There's
a
party
in
Hell
tonight
Сегодня
в
Аду
вечеринка.
I'm
a
Hellraiser,
blood
craver
Я
покоритель
Ада,
жаждущий
крови,
You
better
wake
up
Тебе
лучше
проснуться.
There's
a
party
in
Hell
В
Аду
вечеринка,
There's
a
party
in
Hell
tonight
Сегодня
в
Аду
вечеринка.
Oh-oh-oh-oh-oh,
I'm
a
Hellstar
О-о-о-о-о,
я
звезда
Ада,
Oh-oh-oh-oh-oh,
I'm
a
Hellstar
О-о-о-о-о,
я
звезда
Ада.
A
page
of
madness,
a
loathing
dread
Страница
безумия,
отвратительный
страх.
Let's
tear
it
up
until
we
dead
Давай
разнесём
всё
в
пух
и
прах,
пока
не
умрём.
I
drink
the
blood
of
innocence
Я
пью
кровь
невинных,
I
rip
the
beating
heart
right
from
your
chest
Я
вырываю
бьющееся
сердце
прямо
из
твоей
груди.
Oh,
whatcha
gonna
do
with
it?
Что
же
ты
с
этим
будешь
делать?
I
killed
the
Devil
for
the
Hell
of
it
Я
убил
Дьявола,
просто
так.
Oh,
whatcha
gonna
do
with
it?
Что
же
ты
с
этим
будешь
делать?
Off
with
his
head
Снести
ему
голову.
I'm
a
Hellraiser,
star
chaser
Я
покоритель
Ада,
охотник
за
звёздами,
You
better
wake
up
Тебе
лучше
проснуться.
There's
a
party
in
Hell
В
Аду
вечеринка,
There's
a
party
in
Hell
tonight
Сегодня
в
Аду
вечеринка.
I'm
a
Hellraiser,
blood
craver
Я
покоритель
Ада,
жаждущий
крови,
You
better
wake
up
Тебе
лучше
проснуться.
There's
a
party
in
Hell
В
Аду
вечеринка,
There's
a
party
in
Hell
tonight
Сегодня
в
Аду
вечеринка.
(I
came,
I
saw,
I
conquered
them
all)
(Я
пришёл,
увидел,
победил
всех)
(I
came,
I
saw,
I
conquered
them
all)
(Я
пришёл,
увидел,
победил
всех)
(I
came,
I
saw,
I
conquered
them
all)
(Я
пришёл,
увидел,
победил
всех)
It's
not
a
party
until
someone
dies
Это
не
вечеринка,
пока
кто-нибудь
не
умрёт,
It's
not
a
party
until
someone
dies
Это
не
вечеринка,
пока
кто-нибудь
не
умрёт,
Hellraiser
Покоритель
Ада.
I'm
a
Hellraiser,
star
chaser
Я
покоритель
Ада,
охотник
за
звёздами,
You
better
wake
up
Тебе
лучше
проснуться.
There's
a
party
in
Hell
В
Аду
вечеринка,
There's
a
party
in
Hell
tonight
Сегодня
в
Аду
вечеринка.
I'm
a
Hellraiser,
blood
craver
Я
покоритель
Ада,
жаждущий
крови,
You
better
wake
up
Тебе
лучше
проснуться.
There's
a
party
in
Hell
В
Аду
вечеринка,
There's
a
party
in
Hell
tonight
Сегодня
в
Аду
вечеринка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Wade, Andy Karpovck, Freddie Criales, Joe Horsham, Joshua Roberts, Tristan Torres, Vincent Ernst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.