Magnum - Les Morts Dansant (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magnum - Les Morts Dansant (live)




Cannons roared in the valley they thundered
Пушки гремели в долине, они гремели.
While the guns lit up the night
В то время как пушки освещали ночь.
Then it rained and both sides wondered
Потом пошел дождь, и обе стороны удивились.
Who is wrong and who is right
Кто прав, а кто виноват?
On the wire like a ragged old scarecrow
На проводе, как старое оборванное пугало.
Bloody hands and broken back
Окровавленные руки и сломанная спина.
When they fire see him pirouette solo
Когда они стреляют Смотри Как он делает пируэт Соло
Jump in time to the rat a tat
Прыжок во времени к крысе ТАТ
What a night though it′s one of seven
Что за ночь, хотя это одна из семи.
What night for the dancing dead
Что за ночь для танцующих мертвецов
What a night to be called to heaven
Что за ночь-быть призванным на небеса!
What a picture to fill your head
Какая картина заполняет твою голову!
By the wall in a silouette standing
У стены в силуэте стоит
Through a flash of sudden light
Сквозь внезапную вспышку света.
Cigarette from his mouth just hanging
Сигарета у него изо рта просто свисает.
Paper square to his heart pinned tight
Бумажный квадратик крепко прижат к сердцу.
Gather round you reluctant marksmen
Соберитесь вокруг вас, неохотные стрелки.
One of them to take his life
Один из них лишит себя жизни.
With a smile he gives them pardon
С улыбкой Он прощает их.
Leaves the dark and takes the light
Покидает тьму и забирает свет.
They dispatch their precious cargo
Они отправляют свой драгоценный груз.
Knock him back right off his feet
Сбей его с ног.
And they pray may no one follow
И они молятся, чтобы никто не последовал за ними.
Better still to face the beast
Еще лучше встретиться лицом к лицу с чудовищем.
When the field has become a garden
Когда поле станет садом ...
And the wall has stood the test
И стена выдержала испытание.
Children play and the dogs run barking
Дети играют, собаки бегают и лают.
Who would think or who would guess
Кто бы мог подумать, кто бы мог догадаться?





Writer(s): Tony Clarkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.