Paroles et traduction Magnum - The Visitation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
that
has
passed
Все,
что
прошло,
All
that
you
can't
let
go
Все,
что
ты
не
можешь
отпустить,
You
shouldn't
ask
Тебе
не
следует
спрашивать,
Some
things
you'll
never
know
Некоторые
вещи
ты
никогда
не
узнаешь.
Straight
to
your
heart
Прямо
к
твоему
сердцу,
Just
like
an
open
door
Словно
открытая
дверь,
Tears
it
apart
Разрывает
его
на
части,
Just
like
it's
done
before
Как
это
уже
бывало.
The
visitation
is
inside
your
head
but
Визит
происходит
в
твоей
голове,
но
No
one
is
speaking
and
you
keep
your
eyes
shut
Никто
не
говорит,
и
ты
держишь
глаза
закрытыми.
In
desperation,
yeah,
you
dream
so
deep
while
В
отчаянии
ты
видишь
такие
глубокие
сны,
You
try
to
reach
out
like
somebody's
lost
child
Ты
пытаешься
дотянуться,
словно
потерянный
ребенок.
Evening
has
come
Наступил
вечер,
Flickered
in
candle
light
Мерцающий
свет
свечи,
There
must
be
some
Должен
быть
какой-то
Spirit
in
here
tonight
Дух
здесь
сегодня
вечером.
And
do
you
know
И
знаешь
ли
ты,
Someone
looks
out
for
you?
Что
кто-то
присматривает
за
тобой?
But
they
will
show
Но
они
проявят
Patience
in
getting
through
Терпение,
чтобы
достучаться
до
тебя.
The
visitation,
yeah,
will
bring
you
nearer
Визит
приблизит
тебя,
And
give
you
comfort
so
you'll
see
things
clearer
И
даст
тебе
утешение,
чтобы
ты
могла
видеть
все
яснее.
No
conversation
will
explain
the
feeling
Никакой
разговор
не
объяснит
это
чувство,
But
when
the
moment
comes
there's
no
concealing
Но
когда
наступит
момент,
его
не
скрыть.
The
visitation
is
inside
your
head
but
Визит
происходит
в
твоей
голове,
но
No
one
is
speaking
and
you
keep
your
eyes
shut
Никто
не
говорит,
и
ты
держишь
глаза
закрытыми.
In
desperation,
yeah,
you
dream
so
deep
while
В
отчаянии
ты
видишь
такие
глубокие
сны,
You
try
to
reach
out
like
somebody's
lost
child
Ты
пытаешься
дотянуться,
словно
потерянный
ребенок.
The
visitation,
yeah,
will
bring
you
nearer
Визит
приблизит
тебя,
And
give
you
comfort
so
you'll
see
things
clearer
И
даст
тебе
утешение,
чтобы
ты
могла
видеть
все
яснее.
No
conversation
will
explain
the
feeling
Никакой
разговор
не
объяснит
это
чувство,
But
when
the
moment
comes
there's
no
concealing
Но
когда
наступит
момент,
его
не
скрыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tony clarkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.