Magnum - The Visitation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magnum - The Visitation




The Visitation
Визит
All that has passed
Все, что прошло,
All that you can't let go
Все, что ты не можешь отпустить,
You shouldn't ask
Тебе не следует спрашивать,
Some things you'll never know
Некоторые вещи ты никогда не узнаешь.
Straight to your heart
Прямо к твоему сердцу,
Just like an open door
Словно открытая дверь,
Tears it apart
Разрывает его на части,
Just like it's done before
Как это уже бывало.
The visitation is inside your head but
Визит происходит в твоей голове, но
No one is speaking and you keep your eyes shut
Никто не говорит, и ты держишь глаза закрытыми.
In desperation, yeah, you dream so deep while
В отчаянии ты видишь такие глубокие сны,
You try to reach out like somebody's lost child
Ты пытаешься дотянуться, словно потерянный ребенок.
Evening has come
Наступил вечер,
Flickered in candle light
Мерцающий свет свечи,
There must be some
Должен быть какой-то
Spirit in here tonight
Дух здесь сегодня вечером.
And do you know
И знаешь ли ты,
Someone looks out for you?
Что кто-то присматривает за тобой?
But they will show
Но они проявят
Patience in getting through
Терпение, чтобы достучаться до тебя.
The visitation, yeah, will bring you nearer
Визит приблизит тебя,
And give you comfort so you'll see things clearer
И даст тебе утешение, чтобы ты могла видеть все яснее.
No conversation will explain the feeling
Никакой разговор не объяснит это чувство,
But when the moment comes there's no concealing
Но когда наступит момент, его не скрыть.
The visitation is inside your head but
Визит происходит в твоей голове, но
No one is speaking and you keep your eyes shut
Никто не говорит, и ты держишь глаза закрытыми.
In desperation, yeah, you dream so deep while
В отчаянии ты видишь такие глубокие сны,
You try to reach out like somebody's lost child
Ты пытаешься дотянуться, словно потерянный ребенок.
The visitation, yeah, will bring you nearer
Визит приблизит тебя,
And give you comfort so you'll see things clearer
И даст тебе утешение, чтобы ты могла видеть все яснее.
No conversation will explain the feeling
Никакой разговор не объяснит это чувство,
But when the moment comes there's no concealing
Но когда наступит момент, его не скрыть.





Writer(s): tony clarkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.