Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Magnus 44
Dias Melhores, Pt. 2
Traduction en anglais
Magnus 44
-
Dias Melhores, Pt. 2
Paroles et traduction Magnus 44 - Dias Melhores, Pt. 2
Copier dans
Copier la traduction
Dias Melhores, Pt. 2
Better Days, Pt. 2
Segue
orando
Keep
praying
Por
dias
melhores
For
better
days
Vivendo
e
aprendendo
Living
and
learning
Sempre
no
seu
corre
Always
hustling
Na
fé
In
faith
O
galo
cantou
The
rooster
crowed
Bora
tomar
café
Time
for
coffee
Malandro
simbora
Bad
boy,
let's
go
Pra
luta
To
the
fight
De
pé
Standing
tall
Bem
antes
das
6
Well
before
6
Um
pé
One
foot
Somente
um
pé
Just
one
foot
Sei
I
know
Pro
cusão
Up
the
ass
Do
seu
chefe
Of
your
boss
Mandalo
embora
Send
him
away
Você
que
se
foda
You're
the
one
who's
fucked
As
responsa
e
agora
The
responsibilities
are
now
Explicar
pra
mulher
To
explain
to
the
woman
Ouvir
até
umas
horas
To
listen
until
some
hour
Cabeça
em
pé
My
head
is
spinning
O
mundo
da
voltas
The
world
turns
Então
segue
na
fé
So
keep
the
faith
Longe
de
fofocas
Away
from
gossip
Onde
tem
picuinha
Where
there's
pettiness
Progresso
não
rola
Progress
doesn't
happen
Atraso
de
vida
Delay
in
life
Semente
do
mal
Seed
of
evil
Vai
na
picadilha
Go
to
the
trash
Sempre
em
alto
astral
Always
in
good
spirits
Se
tu
quer
progresso
If
you
want
progress
Então
corre
Then
run
Em
dobro
Double
time
Tem
que
dormir
menos
You
have
to
sleep
less
Estar
sempre
disposto
Always
be
ready
De
olho
no
game
Keep
an
eye
on
the
game
Então
jogue
So
play
O
jogo
The
game
Malandro
é
quente
The
bad
boy
is
hot
Vários
cu
de
porco
To
various
pig
asses
Bote
fé
Have
faith
Quando
a
sua
intuição
When
your
intuition
Lhe
avisar
Warns
you
Quem
não
serve
Who
is
not
fit
Contigo
não
deve
andar
Should
not
walk
with
you
Segue
orando
Keep
praying
Por
dias
melhores
For
better
days
Vai
trampando
Keep
hustling
Fazendo
seus
corres
Doing
your
thing
Mas
distância
But
distance
Das
bitch
dos
lok
From
the
hoes
of
the
guys
Fofoca
intriga
Gossip
and
intrigue
Não
traz
os
malotes
Don't
bring
in
the
loot
A
inveja
The
envy
Dos
bico
é
forte
Of
the
beaks
is
strong
Joga
praga
Casts
curses
Pra
atrasar
seu
corre
To
delay
your
hustle
Mas
relaxa
But
relax
O
mundo
devolve
The
world
gives
back
Aqui
você
planta
Here
you
plant
Aqui
mesmo
tu
colhe
Here
you
reap
Faz
seu
corre
malandro
Do
your
thing,
bad
boy
Mantenha
os
valores
Maintain
your
values
A
vida
é
assim
Life
is
like
that
São
flores
e
dores
It's
flowers
and
pain
Difícil
estar
zen
It's
hard
to
be
zen
Com
tantos
horrores
With
so
many
horrors
Mantenha
seu
foco
Keep
your
focus
No
dia
de
hoje
On
today
O
mundo
é
estressante
The
world
is
stressful
Tem
gente
que
surta
There
are
people
who
go
crazy
Não
atura
inferno
Can't
stand
the
hell
De
filha
da
puta
Of
sons
of
bitches
Segue
na
luta
Keep
fighting
Vai
na
conduta
Follow
the
rules
Entendeu
meu
xapa
You
get
it,
my
dude
Mantenha
postura
Maintain
your
posture
Aos
porcos
To
the
pigs
De
migalhas
Of
crumbs
Malandro
não
caia
Bad
boy,
don't
fall
Armadilha
de
saia
Into
the
trap
of
skirts
De
graça
For
free
Suas
crenças
Your
beliefs
Não
traia
Don't
betray
Adianta
de
nada
It's
no
use
Depois
o
que
vem
What
comes
next
Só
desgraça
Only
misfortune
Bote
fé
Have
faith
Quando
azeda
When
it
goes
sour
Os
bico
ramela
The
beaks
whine
Fica
você
It's
you
Em
meio
ao
monte
In
the
middle
of
the
pile
De
merda
Of
shit
Aí
já
era
Then
it's
over
Quem
recupera
Who
recovers
Tem
que
ser
foda
Has
to
be
tough
Pra
sair
das
trevas
To
get
out
of
the
darkness
Segue
orando
Keep
praying
Por
dias
melhores
For
better
days
Vai
trampando
Keep
hustling
Fazendo
seus
corres
Doing
your
thing
Mas
distância
But
distance
Das
bitch
dos
lok
From
the
hoes
of
the
guys
Fofoca
intriga
Gossip
and
intrigue
Não
traz
os
malotes
Don't
bring
in
the
loot
A
inveja
The
envy
Dos
bico
é
forte
Of
the
beaks
is
strong
Joga
praga
Casts
curses
Pra
atrasar
seu
corre
To
delay
your
hustle
Mas
relaxa
But
relax
O
mundo
devolve
The
world
gives
back
Aqui
você
planta
Here
you
plant
Aqui
mesmo
tu
colhe
Here
you
reap
Dias
melhores
Better
days
Parte
2
Part
2
O
mundo
é
seu
The
world
is
yours
Meu
bom
My
good
man
Foco
na
missão
Focus
on
the
mission
Aí
D'Oliveira
D'Oliveira
E
aí
Kiko
de
Souza
Kiko
de
Souza
E
aí
MXM
And
MXM
Gostei
dessa
vibe
I
like
this
vibe
Tamo
junto
Let's
do
this
together
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Magnus Costa Da Silva Alves
Album
Dias Melhores, Pt. 2
date de sortie
21-04-2023
1
Dias Melhores, Pt. 2
Plus d'albums
Wakanda
2019
Dias Melhores
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.