Magnus Carlson - Dom band som binder mig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magnus Carlson - Dom band som binder mig




Dom band som binder mig
Узы, что связывают меня
Dom band som binder mig här
Узы, что связывают меня здесь,
Ska jag långsamt lösa upp
Я буду медленно разрывать.
jag vet att jag gjorde allt jag kan
Зная, что сделал все, что мог,
Ger jag mig rätten att ge upp
Я даю себе право сдаться.
Det blir aldrig bättre
Лучше не станет,
Vi kommer aldrig närmre
Мы не станем ближе,
Vi är aldrig starkare
Мы никогда не бываем сильнее,
Än vår svagaste punkt
Чем наше самое слабое звено.
Kedjan är svag
Цепь слаба,
länkarna felar
Когда звенья не держатся,
Och bojen runt foten väger tungt
И груз на ноге тянет вниз.
Jag vill aldrig va något tung för dig
Я не хочу быть для тебя обузой,
Som hindrar dig från att resa dig upp
Мешать тебе подняться.
Dom band som binder mig här
Узы, что связывают меня здесь,
Ska jag långsamt lösa upp
Я буду медленно разрывать.
Jag vill inte snärja eller binda dig
Я не хочу тебя опутывать или связывать,
Även om du säger att jag får
Даже если ты говоришь, что я могу.
Nej, jag vill bara kyssa dig munnen
Нет, я просто хочу поцеловать тебя в губы
Och säga tack för allt innan jag går
И сказать спасибо за все, прежде чем уйти.
Dom band som binder mig här
Узы, что связывают меня здесь,
Ska jag långsamt lösa upp
Я буду медленно разрывать.
jag vet att jag gjort allt jag kan
Зная, что сделал все, что мог,
Ger jag mig rätten att ge upp
Я даю себе право сдаться.
Det blir aldrig bättre
Лучше не станет,
Jag vill alltid närmre
Я всегда хочу быть ближе.
Längtans trådar som snärjer oss som vill mer
Нити желания опутывают нас, жаждущих большего.
Bunden till händer, fötterna bundna
Связанные по рукам и ногам,
Tyngda faller vi ner
Мы падаем под тяжестью.
Och jag vill aldrig va nåt tungt för dig
И я не хочу быть для тебя обузой,
Som hindrar dig från att resa dig upp
Мешать тебе подняться.
Dom band som binder mig här
Узы, что связывают меня здесь,
Ska jag långsamt lösa upp
Я буду медленно разрывать.
Dom band som band mig här
Узы, что связывали меня здесь,
Har jag långsamt löst upp
Я медленно разорвал.
Har jag långsamt löst upp
Я медленно разорвал.
Har jag långsamt löst upp
Я медленно разорвал.





Writer(s): Lisa Ekdahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.