Paroles et traduction Magnus Carlson - Hårt regn
Text
och
musik:
Ulf
Lundell
& Bob
Dylan
Lyrics
and
music:
Ulf
Lundell
& Bob
Dylan
Var
har
du
vart
min
älskade
vän
Where
have
you
been,
my
beloved
friend
Var
har
du
varit
det
är
så
länge
sen
Where
have
you
been,
it's
been
so
long
Jag
kommer
från
ett
land
vars
ögon
har
slocknat
I
come
from
a
land
whose
eyes
have
gone
out
Med
cancer
i
kroppen
och
sjuka
i
själen
With
cancer
in
their
bodies
and
sickness
in
their
souls
Jag
har
gått
genom
skogar
I
have
walked
through
forests
Jag
har
gått
genom
städer
I
have
walked
through
cities
Jag
har
vandrat
längs
stigar
I
have
wandered
along
paths
Jag
har
strukit
längs
gator
I
have
brushed
along
streets
Jag
har
sovit
i
stugor
I
have
slept
in
cabins
Jag
har
suttit
på
krogar
I
have
sat
in
taverns
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner
It's
a
hard
rain
a-comin'
down
Vad
har
du
sett
min
älskade
vän
What
have
you
seen,
my
beloved
friend
Vad
har
du
sett
säg
mej
om,
om
igen
What
have
you
seen,
tell
me
again
Jag
såg
en
ung
flicka
som
sålde
sin
barndom
I
saw
a
young
girl
selling
her
childhood
Jag
såg
en
ung
man
som
var
bitter
och
slagen
I
saw
a
young
man,
bitter
and
beaten
Jag
såg
drömmarna
dödas
av
dumhet
och
rädsla
I
saw
dreams
killed
by
stupidity
and
fear
Såg
blixten
slå
ner
i
en
sovande
kyrka
Saw
lightning
strike
a
sleeping
church
Såg
fiskarna
flyta
i
sjöarnas
vassar
Saw
fish
float
in
the
reeds
of
the
lakes
Såg
solen
förmörkas
av
rödaste
rök
Saw
the
sun
eclipsed
by
the
reddest
smoke
Jag
såg
skönhet
förvandlas
till
pengar
och
tomhet.
I
saw
beauty
transformed
into
money
and
emptiness.
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner
It's
a
hard
rain
a-comin'
down
Vad
har
du
hört
min
älskade
vän
What
have
you
heard,
my
beloved
friend
Vad
har
du
hört
säg
mej
om,
om
igen
What
have
you
heard,
tell
me
again
Jag
hörde
sirenerna
tjuta
i
mörkret
I
heard
the
sirens
wail
in
the
darkness
Hörde
råttorna
krafsa
i
bankarnas
gömmor
Heard
rats
scratching
in
the
banks'
hiding
places
Hörde
planerna
smidas
bakom
svettiga
ryggar
Heard
plans
forged
behind
sweaty
backs
Hörde
sången
om
lyckan
hånas
och
skyffas
Heard
the
song
of
happiness
mocked
and
shoved
aside
Jag
hörde
hur
dörrar
av
järn
slogs
igen
I
heard
iron
doors
slam
shut
Jag
hörde
hur
kängorna
smällde
mot
gatan
I
heard
the
boots
bang
against
the
street
Jag
hörde
ett
skrik
som
tystnade
stormen.
I
heard
a
scream
that
silenced
the
storm.
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner
It's
a
hard
rain
a-comin'
down
Vem
har
du
mött
min
älskade
vän
Who
have
you
met,
my
beloved
friend
Vem
har
du
mött
säg
mej
om,
om
igen
Who
have
you
met,
tell
me
again
Jag
mötte
ett
barn
som
sov
på
en
soptipp
I
met
a
child
sleeping
on
a
garbage
dump
Jag
mötte
en
man
som
bad
för
sin
bil
I
met
a
man
praying
for
his
car
Jag
mötte
en
kvinna
som
krossade
speglar
I
met
a
woman
smashing
mirrors
Jag
mötte
en
ängel
med
avklippta
vingar
I
met
an
angel
with
clipped
wings
Jag
mötte
en
tystnad
större
än
solen
I
met
a
silence
greater
than
the
sun
Mötte
en
man
som
var
redo
att
skjuta
Met
a
man
who
was
ready
to
shoot
Jag
mötte
en
man
som
stod
naken
på
stranden.
I
met
a
man
standing
naked
on
the
beach.
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
in
It's
a
hard
rain
a-comin'
in
Vart
ska
du
nu
min
älskade
vän
Where
are
you
going
now,
my
beloved
friend
Vart
ska
du
nu
säg
mej
om,
om
igen
Where
are
you
going
now,
tell
me
again
Jag
har
hört
om
ett
land
som
ska
ligga
i
fjärran
I
have
heard
of
a
land
that
is
said
to
be
far
away
Där
luften
är
ren
och
vattnet
är
drickbart
Where
the
air
is
clean
and
the
water
is
drinkable
Där
jorden
kan
andas
och
gräset
kan
växa
Where
the
earth
can
breathe
and
the
grass
can
grow
Där
träden
står
starka
och
vindarna
sjunger
Where
the
trees
stand
strong
and
the
winds
sing
Där
ögon
kan
mötas
utan
skam
eller
fruktan
Where
eyes
can
meet
without
shame
or
fear
Där
händerna
värmer
och
rösterna
lugnar
Where
hands
warm
and
voices
soothe
Där
ödmjukhet
och
respekt
kommer
först
Where
humility
and
respect
come
first
Där
nätterna
fylls
av
hetta
och
rytmer
Where
the
nights
are
filled
with
heat
and
rhythms
Där
dagarna
vårdas
som
hemliga
sagor
Where
the
days
are
cherished
like
secret
fairy
tales
Där
vågen
är
tecknet
och
kärleken
vapnet
Where
the
wave
is
the
sign
and
love
is
the
weapon
Och
jag
ger
mej
av
nu
medan
tiden
är
ute
And
I'm
leaving
now
while
time
is
running
out
Och
jag
ska
ta
mej
dit
så
sant
som
jag
lever.
And
I
will
get
there,
as
true
as
I
live.
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
It's
a
hard
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner
It's
a
hard
rain
a-comin'
down
Hårt
regn
på
väg
ner
Hard
rain
a-comin'
down
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner
It's
a
hard
rain
a-comin'
down
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner
It's
a
hard
rain
a-comin'
down
Hårt
regn
på
väg
ner
Hard
rain
a-comin'
down
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner.
It's
a
hard
rain
a-comin'
down.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Per Mattsson, Magnus Carlson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.