Magnus Carlson - Hårt regn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magnus Carlson - Hårt regn




Text och musik: Ulf Lundell & Bob Dylan
Слова и музыка: Ульф Ланделл и Боб Дилан
Var har du vart min älskade vän
Где ты был мой дорогой друг
Var har du varit det är länge sen
Где ты был это было так давно
Jag kommer från ett land vars ögon har slocknat
Я родом из страны, чьи глаза погасли.
Med cancer i kroppen och sjuka i själen
С раком в теле и больной душой.
Jag har gått genom skogar
Я ходил по лесам.
Jag har gått genom städer
Я прошел через города.
Jag har vandrat längs stigar
Я шел по тропинкам.
Jag har strukit längs gator
Я пересек улицу.
Jag har sovit i stugor
Я спал в каютах.
Jag har suttit krogar
Я сидел в тавернах.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt regn väg ner
Идет сильный дождь.
Vad har du sett min älskade vän
Что ты видел мой любимый друг
Vad har du sett säg mej om, om igen
Что ты видел, скажи мне еще раз
Jag såg en ung flicka som sålde sin barndom
Я видел молодую девушку, которая продала свое детство.
Jag såg en ung man som var bitter och slagen
Я видел молодого человека, который был озлоблен и сражен.
Jag såg drömmarna dödas av dumhet och rädsla
Я видел сны, убитые глупостью и страхом.
Såg blixten slå ner i en sovande kyrka
Видел, как молния ударила в спящую церковь.
Såg fiskarna flyta i sjöarnas vassar
Видел рыбаков, плавающих в камышах озер.
Såg solen förmörkas av rödaste rök
Увидел солнце, затемненное красным дымом.
Jag såg skönhet förvandlas till pengar och tomhet.
Я видел, как красота превращается в деньги и пустоту.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt regn väg ner
Идет сильный дождь.
Vad har du hört min älskade vän
Что ты слышал мой возлюбленный друг
Vad har du hört säg mej om, om igen
Что ты опять слышал от меня
Jag hörde sirenerna tjuta i mörkret
Я слышал вой сирен в темноте.
Hörde råttorna krafsa i bankarnas gömmor
Слышал, как крысы скребутся в шкурах банков.
Hörde planerna smidas bakom svettiga ryggar
Слышал планы выкованные за потными спинами
Hörde sången om lyckan hånas och skyffas
Услышал песню счастья, осмеянную и перелопаченную.
Jag hörde hur dörrar av järn slogs igen
Я слышал, как снова ударили в железные двери.
Jag hörde hur kängorna smällde mot gatan
Я слышал, как сапоги стучали по улице.
Jag hörde ett skrik som tystnade stormen.
Я услышал крик, который заставил бурю замолчать.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt regn väg ner
Идет сильный дождь.
Vem har du mött min älskade vän
С кем ты познакомился мой любимый друг
Vem har du mött säg mej om, om igen
Скажи мне еще раз, с кем ты встречался?
Jag mötte ett barn som sov en soptipp
Я встретил ребенка, который спал на свалке.
Jag mötte en man som bad för sin bil
Я встретил человека, который молился за свою машину.
Jag mötte en kvinna som krossade speglar
Я встретил женщину, которая разбила зеркала.
Jag mötte en ängel med avklippta vingar
Я встретил ангела с обрезанными крыльями.
Jag mötte en tystnad större än solen
Я встретил тишину, большую, чем Солнце.
Mötte en man som var redo att skjuta
Встретил человека, который был готов стрелять.
Jag mötte en man som stod naken stranden.
Я встретил мужчину, стоящего голым на пляже.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt regn väg in
Идет сильный дождь.
Vart ska du nu min älskade vän
Куда ты теперь мой дорогой друг
Vart ska du nu säg mej om, om igen
Где ты собираешься говорить мне снова, снова?
Jag har hört om ett land som ska ligga i fjärran
Я слышал о стране, которая находится в отдалении.
Där luften är ren och vattnet är drickbart
Где воздух чист, а вода пригодна для питья.
Där jorden kan andas och gräset kan växa
Где земля может дышать и трава может расти.
Där träden står starka och vindarna sjunger
Там, где деревья стоят крепко и поют ветра.
Där ögon kan mötas utan skam eller fruktan
Где глаза могут встретиться без стыда и страха.
Där händerna värmer och rösterna lugnar
Где теплые руки и спокойные голоса.
Där ödmjukhet och respekt kommer först
Где смирение и уважение превыше всего
Där nätterna fylls av hetta och rytmer
Где ночи наполнены теплом и ритмами.
Där dagarna vårdas som hemliga sagor
Где дни лелеются, как тайные сказки.
Där vågen är tecknet och kärleken vapnet
Где Весы-знак, а любовь-оружие.
Och jag ger mej av nu medan tiden är ute
И я ухожу сейчас, пока время истекло.
Och jag ska ta mej dit sant som jag lever.
И я доберусь туда так же верно, как и живу.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt
Это очень трудно.
Det är ett hårt regn väg ner
Идет сильный дождь.
Hårt regn väg ner
Сильный дождь на пути вниз
Det är ett hårt regn väg ner
Идет сильный дождь.
Det är ett hårt regn väg ner
Идет сильный дождь.
Hårt regn väg ner
Сильный дождь на пути вниз
Det är ett hårt regn väg ner.
Идет сильный дождь.





Writer(s): Andreas Per Mattsson, Magnus Carlson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.