Paroles et traduction Magnus Eliassen - Livet Må Ha Nåkka Mer
Æ
ser
for
sjelden
på
skyan
Я
редко
смотрю
на
небо.
La
vinden
vis
mæ
kor
pusten
bær
Пусть
ветер
покажет
мне
ягоду
дыхания.
Søk
ly
blant
husan
i
byan
Найди
убежище
среди
Хусана
в
байане.
Livet
må
ha
nåkka
mer
å
kunne
by
på
enn
det
Жизнь,
должно
быть,
могла
предложить
больше,
чем
это.
Sola
står
opp
når
æ
legg
mæ
Солнце
встает,
когда
ты
кладешь
меня.
Noen
e
på
vei
på
jobb
og
æ
e
ikke
kommet
mæ
i
seng
Кто-то
ушел
на
работу
и
не
лег
спать.
Trekk
fra
gardinan
og
vekk
mæ
Сдерни
занавеску
и
Разбуди
меня.
Livet
må
ha
nåkka
mer
å
kunne
by
på
enn
det
Жизнь,
должно
быть,
могла
предложить
больше,
чем
это.
Himmelske
hellige
trespann
Небесное
священное
деревянное
ведро
La
natta
vis
mæ
kor
lyset
e
Пусть
ночь
покажет
мне
свет.
Siste
opprop
for
Flesland
Последний
звонок
во
Флесландию
Livet
må
ha
nåkka
mer
å
kunne
by
på
enn
det
Жизнь,
должно
быть,
могла
предложить
больше,
чем
это.
Sjekk
inn
og
vent
nede
i
lobbyen
Регистрируйся
и
жди
в
вестибюле.
Sjekk
ut
uteliv,
sjekk
opp
noen
som
e
verdt
å
ha
med
hjem
Зацени
ночную
жизнь,
зацени
кого-нибудь,
кого
стоит
привести
домой.
Han
som
gjor
jobb
ut
av
hobbyen
Тот,
кто
превращает
работу
в
хобби.
Livet
må
ha
nåkka
mer
å
kunne
by
på
enn
det
Жизнь,
должно
быть,
могла
предложить
больше,
чем
это.
Og
va
det
pengan
det
skorta
på,
eller
gjenstanda
og
frihet
И
будь
то
деньги,
что
скорта,
или
цель
и
свобода.
Og
va
det
vennan
æ
telte
på,
eller
meining
og
tilhørighet
Будь
то
друг
или
друг,
Så
kunne
æ
vel
ha
valgt
mæ
en
litt
anna
vei
Я
мог
бы
выбрать
другой
путь.
Med
asfalt,
trafikklys
- lang,
strak
og
brei
С
асфальтом,
светофорами-длинными,
прямыми
и
широкими.
Men
livet
må
ha
nåkka
mer
Но
жизнь,
должно
быть,
была
чем-то
большим.
Ja,
livet
må
ha
nåkka
mer
Жизнь,
должно
быть,
была
чем-то
большим.
Livet
må
ha
nåkka
mer
å
kunne
by
på
enn
det
Жизнь,
должно
быть,
могла
предложить
больше,
чем
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Eliassen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.