Paroles et traduction Magnus Eliassen - Se og bli sett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se og bli sett
Смотри и будь увиденным
Hend
det
at
du
føl
at
du
e
Случается
ли,
что
ты
чувствуешь
себя
Mer
ekte
om
du
ser
dæ
sjøl
i
en
video?
Более
настоящим,
когда
видишь
себя
на
видео?
En
bekreftelse
på
at
du
eksister
Подтверждение
того,
что
ты
существуешь
Og
at
stemmen
din
innehold
dine
ord
И
что
твой
голос
произносит
твои
слова
Vis
mæ
kem
æ
e
Покажи
мне,
кто
я
Si
ka
æ
bør
se
Скажи,
что
мне
следует
увидеть
Fortell
mæ
ka
du
ser
når
du
ser
Расскажи,
что
ты
видишь,
когда
смотришь
Ser
du
mæ?
Видишь
ли
ты
меня?
Har
det
ikke
skjedd
hvis
ingen
har
sedd
det
Разве
это
произошло,
если
этого
никто
не
видел
På
et
bilde
i
en
status
på
internett?
На
фотографии
в
статусе
в
интернете?
Finnes
vi
her,
e
det
her
vi
vil
leit
Существуем
ли
мы
здесь,
это
ли
то
место,
где
мы
хотим
быть
Blant
smilefjes
e
mer
virkelig
enn
virkelighet?
Среди
смайликов,
которые
реальнее
реальности?
Vis
mæ
kem
æ
e
Покажи
мне,
кто
я
Si
ka
æ
bør
se
Скажи,
что
мне
следует
увидеть
Fortæll
mæ
ka
du
ser
når
du
ser
Расскажи,
что
ты
видишь,
когда
смотришь
Ser
du
mæ?
Видишь
ли
ты
меня?
Føl
du
dæ
bra,
gjør
det
dæ
bedre
Чувствуешь
ли
ты
себя
хорошо,
делает
ли
это
тебя
лучше
Hvis
andre
gir
uttrykk
før
misunnelse?
Если
другие
выражают
зависть?
Finnes
det
komplimenta
nok
i
hele
verden?
Хватит
ли
комплиментов
на
всем
свете?
Lille
speil
på
veggen
der,
kem
e
den
fineste?
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
кто
всех
милее?
Vis
mæ
kem
æ
e
Покажи
мне,
кто
я
Si
ka
æ
bør
se
Скажи,
что
мне
следует
увидеть
Fortæll
mæ
ka
du
ser
når
du
ser
Расскажи,
что
ты
видишь,
когда
смотришь
Ser
du
mæ?
Видишь
ли
ты
меня?
Vi
e
mer
enn
det
Мы
больше,
чем
Vi
trur
vi
vet
Мы
думаем,
что
знаем
Drøm
du
om
å
se
Мечтаешь
ли
ты
видеть
Og
bli
sett?
И
быть
увиденным?
Vis
mæ
kem
du
e
Покажи
мне,
кто
ты
Gi
mæ
nåkka
ekte
Дай
мне
что-нибудь
настоящее
Fortell
mæ
ka
du
føl
når
æ
ser
dæ
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
когда
я
тебя
вижу
Ser
æ
mæ
sjøl
Вижу
ли
я
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Eliassen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.