Magnus Grønneberg - Hen Over Jord Et Pilgrimstog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magnus Grønneberg - Hen Over Jord Et Pilgrimstog




Hen Over Jord Et Pilgrimstog
Паломничество по Земле
Hen over Jord et pilgrimstog stille skrider frem.
По земле шествует тихо, моя дорогая, караван паломников.
Dets sang alle jordens språk lovpriser Himmelens hjem
Его песнь на всех языках земли славит Небесный дом.
Blant alle Jordens folkeslag det reiser korsets røde flagg
Среди всех народов земли развевается красный флаг креста.
Trass hat og bål tross spott og sår det stille fremad går
Несмотря на ненависть и костры, презрение и раны, он спокойно движется вперед.
Fra slekt til slekt det langsomt skred igjennom tiden frem.
Из поколения в поколение он медленно шел сквозь время.
Dets sang var Jesu kjærlighet dets lengsel fredens hjem
Его песнь была о любви Иисуса, его стремлением дом мира.
Med verdens tornekrans det gikk med freidig hjerte løftet blikk
С терновым венцом мира он шел, с отважным сердцем, подняв взор.
Igjennom verdens tåredal mot himmelens stjernesal
Сквозь земную юдоль слез, к небесному звездному чертогу.
Vist fra Judeas palmestrand gikk toget ut en gang
Известно, с берегов Иудеи, когда-то шествие началось.
I David sønnens fagre land fikk først dets harpeklang
В прекрасной стране сына Давидова впервые зазвучали его арфы.
Og siden stille over jord det går mot himmelens englekor
И с тех пор тихо по земле оно идет к небесному ангельскому хору.
Med smil i gråt det vandrer frem mot himmelens lyse hjem.
С улыбкой в слезах оно странствует к светлому небесному дому.





Writer(s): Egil Hovland, H.p. Mollerup, Johan Halmrast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.