Paroles et traduction Magnus Mefisto - Alien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
a
veces
me
siento
como
un
alien
Sometimes
I
feel
like
an
alien
Nadie
me
entiende,
tampoco
entiendo
a
nadie
No
one
understands
me,
I
don't
understand
anyone
either
Yo
a
veces
me
siento
como
un
alien
Sometimes
I
feel
like
an
alien
Nadie
me
entiende,
tampoco
entiendo
a
nadie
No
one
understands
me,
I
don't
understand
anyone
either
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
a-)
Cuando
camino
por
las
avenidas
la
gente
voltea
a
mirarme
When
I
walk
down
the
avenues,
people
turn
to
look
at
me
Nunca
me
dieron
una
bienvenida,
fue
siempre
reírse
y
juzgarme
They've
never
given
me
a
welcome,
it's
always
been
laughter
and
judgment
Quise
ser
bueno,
quise
entenderlos,
tal
vez
incluso
quise
perdonarles
I
wanted
to
be
good,
I
wanted
to
understand
them,
maybe
even
forgive
them
Por
alejarse,
por
despreciarme,
por
inclusive
buscar
criticarme
For
walking
away,
for
despising
me,
even
for
seeking
to
criticize
me
Pero
te
juro,
es
más
fuerte
que
yo,
la
tierra
y
galaxia
serán
mis
testigos
But
I
swear,
it's
stronger
than
me,
the
Earth
and
the
galaxy
will
be
my
witnesses
El
ser
humano
su
hogar
destruyó
por
eso
nacimos
ya
siendo
enemigos
Humankind
destroyed
their
home,
that's
why
we
were
born
already
enemies
Es
que
lo
único
que
nos
unió
es
este
universo
que
hoy
compartimos
Because
the
only
thing
that
united
us
was
this
universe
that
we
now
share
Porque
mi
raza
sapiencia
sembró
y
tu
raza
impulsó
su
impulso
asesino,
yo
Because
my
race
sowed
wisdom
and
your
race
fueled
its
murderous
impulse,
me
Yo
a
veces
me
siento
como
un
alien
Sometimes
I
feel
like
an
alien
Nadie
me
entiende,
tampoco
entiendo
a
nadie
No
one
understands
me,
I
don't
understand
anyone
either
Yo
a
veces
me
siento
como
un
alien
Sometimes
I
feel
like
an
alien
Nadie
me
entiende,
tampoco
entiendo
a
nadie
No
one
understands
me,
I
don't
understand
anyone
either
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
a-)
Tengo
recuerdos
en
otro
planeta
que
no
podré
siquiera
revivir
I
have
memories
on
another
planet
that
I
won't
even
be
able
to
relive
Porque
he
perdido
ya
todas
las
metas
y
no
planeo
ahí
afuera
vivir
Because
I've
already
lost
all
my
goals
and
I
don't
plan
on
living
out
there
Pretendo
escaparme,
pretendo
esconderme,
pretendo
en
mi
nave
surcar
tu
ciudad
I
intend
to
escape,
I
intend
to
hide,
I
intend
to
sail
my
ship
through
your
city
Pretendo
vengarme,
después
olvidarme
y
buscar
otros
mundos
con
felicidad
I
intend
to
get
revenge,
then
forget
it,
and
search
for
other
worlds
with
happiness
Soy
extranjero
en
estas
galaxias,
soy
mensajero
de
muchas
desgracias
I'm
a
foreigner
in
these
galaxies,
I'm
a
messenger
of
many
misfortunes
Yo
ya
no
creo
en
las
diplomacias
de
los
gobiernos
y
de
sus
falacias
I
don't
believe
in
the
diplomacy
of
governments
and
their
fallacies
anymore
Ya
me
engañaron,
ya
me
atraparon,
ya
me
mintieron
y
ya
me
dejaron
They've
already
deceived
me,
they've
already
trapped
me,
they've
already
lied
to
me
and
they've
already
left
me
Abandonado
en
sitios
lejanos
y
en
el
desierto
a
mí
me
destriparon
Abandoned
in
distant
places
and
in
the
desert,
they
gutted
me
Cada
expediente
que
ha
sido
quemado,
callándole
al
pueblo
toda
la
verdad
Every
file
that
has
been
burned,
silencing
the
people
from
the
truth
Cada
cigarro
que
ha
sido
tirado
cerrándole
al
mundo
su
puerta
final
Every
cigarette
that
has
been
thrown
away,
closing
the
world's
final
door
Cada
informante
que
ha
sido
callado
tapando
a
la
prensa,
buscando
ignorar
Every
informant
who
has
been
silenced,
covering
up
the
press,
seeking
to
ignore
Por
cada
cadáver
del
cielo
lanzado
se
acerca
la
muerte
de
la
humanidad
For
every
corpse
thrown
from
the
sky,
the
death
of
humanity
approaches
Yo
a
veces
me
siento
como
un
alien
Sometimes
I
feel
like
an
alien
Nadie
me
entiende,
tampoco
entiendo
a
nadie
No
one
understands
me,
I
don't
understand
anyone
either
Yo
a
veces
me
siento
como
un
alien
Sometimes
I
feel
like
an
alien
Nadie
me
entiende,
tampoco
entiendo
a
nadie
No
one
understands
me,
I
don't
understand
anyone
either
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Feelin'
like
an
a-)
(Feelin'
like
an
a-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Horacio Avendaño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.