Paroles et traduction Magnus Mefisto - Alien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
a
veces
me
siento
como
un
alien
Я
иногда
чувствую
себя
как
инопланетянин
Nadie
me
entiende,
tampoco
entiendo
a
nadie
Никто
меня
не
понимает,
и
я
никого
не
понимаю
Yo
a
veces
me
siento
como
un
alien
Я
иногда
чувствую
себя
как
инопланетянин
Nadie
me
entiende,
tampoco
entiendo
a
nadie
Никто
меня
не
понимает,
и
я
никого
не
понимаю
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Чувствую
себя
как
инопланетянин,
инопланетянин)
(Feelin'
like
an
a-)
(Чувствую
себя
как
инопла-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Чувствую
себя
как
инопланетянин,
инопланетянин)
(Feelin'
like
an
a-)
(Чувствую
себя
как
инопла-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Чувствую
себя
как
инопланетянин,
инопланетянин)
(Feelin'
like
an
a-)
(Чувствую
себя
как
инопла-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Чувствую
себя
как
инопланетянин,
инопланетянин)
(Feelin'
like
an
a-)
(Чувствую
себя
как
инопла-)
Cuando
camino
por
las
avenidas
la
gente
voltea
a
mirarme
Когда
я
иду
по
улицам,
люди
оборачиваются,
чтобы
посмотреть
на
меня
Nunca
me
dieron
una
bienvenida,
fue
siempre
reírse
y
juzgarme
Меня
никогда
не
приветствовали,
только
смеялись
и
осуждали
Quise
ser
bueno,
quise
entenderlos,
tal
vez
incluso
quise
perdonarles
Я
хотел
быть
хорошим,
я
хотел
понять
их,
возможно,
даже
хотел
простить
их
Por
alejarse,
por
despreciarme,
por
inclusive
buscar
criticarme
За
то,
что
они
отдалились,
за
то,
что
они
презирали
меня,
за
то,
что
они
даже
пытались
критиковать
меня
Pero
te
juro,
es
más
fuerte
que
yo,
la
tierra
y
galaxia
serán
mis
testigos
Но
я
клянусь,
это
сильнее
меня,
земля
и
галактика
будут
моими
свидетелями
El
ser
humano
su
hogar
destruyó
por
eso
nacimos
ya
siendo
enemigos
Человечество
разрушило
свой
дом,
поэтому
мы
родились
уже
врагами
Es
que
lo
único
que
nos
unió
es
este
universo
que
hoy
compartimos
Единственное,
что
нас
объединяет,
— это
вселенная,
которую
мы
сегодня
делим
Porque
mi
raza
sapiencia
sembró
y
tu
raza
impulsó
su
impulso
asesino,
yo
Потому
что
моя
раса
посеяла
мудрость,
а
твоя
раса
дала
волю
своему
убийственному
импульсу,
я
Yo
a
veces
me
siento
como
un
alien
Я
иногда
чувствую
себя
как
инопланетянин
Nadie
me
entiende,
tampoco
entiendo
a
nadie
Никто
меня
не
понимает,
и
я
никого
не
понимаю
Yo
a
veces
me
siento
como
un
alien
Я
иногда
чувствую
себя
как
инопланетянин
Nadie
me
entiende,
tampoco
entiendo
a
nadie
Никто
меня
не
понимает,
и
я
никого
не
понимаю
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Чувствую
себя
как
инопланетянин,
инопланетянин)
(Feelin'
like
an
a-)
(Чувствую
себя
как
инопла-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Чувствую
себя
как
инопланетянин,
инопланетянин)
(Feelin'
like
an
a-)
(Чувствую
себя
как
инопла-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Чувствую
себя
как
инопланетянин,
инопланетянин)
(Feelin'
like
an
a-)
(Чувствую
себя
как
инопла-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Чувствую
себя
как
инопланетянин,
инопланетянин)
(Feelin'
like
an
a-)
(Чувствую
себя
как
инопла-)
Tengo
recuerdos
en
otro
planeta
que
no
podré
siquiera
revivir
У
меня
есть
воспоминания
на
другой
планете,
которые
я
даже
не
смогу
оживить
Porque
he
perdido
ya
todas
las
metas
y
no
planeo
ahí
afuera
vivir
Потому
что
я
уже
потерял
все
цели
и
не
планирую
там
жить
Pretendo
escaparme,
pretendo
esconderme,
pretendo
en
mi
nave
surcar
tu
ciudad
Я
хочу
сбежать,
я
хочу
спрятаться,
я
хочу
пролететь
на
своем
корабле
над
твоим
городом
Pretendo
vengarme,
después
olvidarme
y
buscar
otros
mundos
con
felicidad
Я
хочу
отомстить,
потом
забыть
и
искать
другие
миры
со
счастьем
Soy
extranjero
en
estas
galaxias,
soy
mensajero
de
muchas
desgracias
Я
чужой
в
этих
галактиках,
я
вестник
многих
бед
Yo
ya
no
creo
en
las
diplomacias
de
los
gobiernos
y
de
sus
falacias
Я
больше
не
верю
в
дипломатию
правительств
и
их
ложь
Ya
me
engañaron,
ya
me
atraparon,
ya
me
mintieron
y
ya
me
dejaron
Меня
уже
обманули,
меня
уже
поймали,
мне
уже
солгали
и
меня
уже
оставили
Abandonado
en
sitios
lejanos
y
en
el
desierto
a
mí
me
destriparon
Брошенным
в
далеких
местах,
и
в
пустыне
меня
распотрошили
Cada
expediente
que
ha
sido
quemado,
callándole
al
pueblo
toda
la
verdad
Каждое
сожженное
досье,
скрывающее
от
народа
всю
правду
Cada
cigarro
que
ha
sido
tirado
cerrándole
al
mundo
su
puerta
final
Каждая
выкуренная
сигарета,
закрывающая
миру
его
последнюю
дверь
Cada
informante
que
ha
sido
callado
tapando
a
la
prensa,
buscando
ignorar
Каждый
информатор,
которого
заставили
молчать,
закрывая
рот
прессе,
стремясь
игнорировать
Por
cada
cadáver
del
cielo
lanzado
se
acerca
la
muerte
de
la
humanidad
За
каждый
труп,
сброшенный
с
небес,
приближается
смерть
человечества
Yo
a
veces
me
siento
como
un
alien
Я
иногда
чувствую
себя
как
инопланетянин
Nadie
me
entiende,
tampoco
entiendo
a
nadie
Никто
меня
не
понимает,
и
я
никого
не
понимаю
Yo
a
veces
me
siento
como
un
alien
Я
иногда
чувствую
себя
как
инопланетянин
Nadie
me
entiende,
tampoco
entiendo
a
nadie
Никто
меня
не
понимает,
и
я
никого
не
понимаю
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Чувствую
себя
как
инопланетянин,
инопланетянин)
(Feelin'
like
an
a-)
(Чувствую
себя
как
инопла-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Чувствую
себя
как
инопланетянин,
инопланетянин)
(Feelin'
like
an
a-)
(Чувствую
себя
как
инопла-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Чувствую
себя
как
инопланетянин,
инопланетянин)
(Feelin'
like
an
a-)
(Чувствую
себя
как
инопла-)
(Feelin'
like
an
alien,
alien)
(Чувствую
себя
как
инопланетянин,
инопланетянин)
(Feelin'
like
an
a-)
(Чувствую
себя
как
инопла-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Horacio Avendaño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.