Paroles et traduction Magnus Mefisto - Filosofía y Rimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filosofía y Rimas
Философия и Рифмы
Filosofía
y
rimas
son
mis
armas
junto
a
mis
palabras,
Философия
и
рифмы
- моё
оружие,
вместе
с
моими
словами,
Vuelan
como
dagas
para
que
sus
mentes
abran.
Они
летят,
словно
кинжалы,
чтобы
открыть
твой
разум.
Las
cosas
no
se
solucionan
con
abracadabra,
Проблемы
не
решаются
по
взмаху
волшебной
палочки,
Porque
aunque
no
te
salga,
acá
no
hay
magia
que
valga.
Даже
если
у
тебя
не
получается,
здесь
магия
бессильна.
Porque
el
jinete
ya
cabalga
y
trae
la
guerra
consigo.
Ведь
всадник
уже
скачет,
и
он
несёт
с
собой
войну.
Yo
no
pretendo
hacerme
amigo
tuyo
y
menos
de
tu
orgullo.
Я
не
стремлюсь
стать
твоим
другом,
и
уж
тем
более
другом
твоей
гордыни.
Solo
quiero
intentar
a
ver
si
consigo
traer
conmigo
un
cambio
Я
просто
хочу
попытаться,
вдруг
получится
принести
с
собой
перемены
En
tu
manera
de
pensar.
В
твоём
образе
мышления.
Fluyo
como
un
río
y
tu
alma
es
ese
manantial,
Я
теку,
как
река,
а
твоя
душа
- это
тот
самый
источник,
Adonde
va
a
parar
todo
el
odio
que
no
te
deja
avanzar.
Куда
уходит
вся
та
ненависть,
что
мешает
тебе
идти
вперёд.
Ni
empezar,
progresar,
creo
que
es
hora
de
estudiar
Начать,
развиваться,
думаю,
пора
учиться
Y
querer
demostrar
y
crecer
para
ganar.
И
стремиться
показать
себя,
расти,
чтобы
побеждать.
Porque
la
Tierra
está
llegando
su
final
Ведь
Земля
подходит
к
своему
концу,
Y
el
ser
humano
se
empecina
en
quererlo
adelantar.
А
человек
упорствует
в
желании
ускорить
этот
процесс.
¿Adónde
está
la
gente
que
nos
quiso
gobernar?
Где
же
те
люди,
что
хотели
нами
править?
Prometiéndonos
un
cambio
para
poder
progresar.
Обещая
перемены,
чтобы
мы
могли
прогрессировать.
Obligándote
a
votar
su
mandato
dictatorial
Принуждая
голосовать
за
их
диктаторский
режим,
Que
persiguen
la
igualdad
y
solo
te
quieren
callar,
Они
преследуют
равенство,
но
хотят
лишь
заставить
тебя
молчать.
¿Adónde
está
tu
devoción?
Где
же
твоя
преданность?
Tu
débil
inclinación
hacia
creencias
Твоя
слабая
склонность
к
верованиям,
Que
la
ciencia
demostró
equivocación.
Которые
наука
доказала
ошибочными.
Engañando
a
tu
fe
y
jugando
con
tu
sumisión,
Обманывая
твою
веру
и
играя
на
твоей
покорности,
Sabés
que
su
misión
es
vivir
de
tu
donación.
Ты
знаешь,
их
миссия
- жить
за
счёт
твоих
пожертвований.
Guiados
por
la
intención
de
sacarte
tu
dinero,
Ведомые
намерением
вытянуть
из
тебя
деньги,
Para
serte
sincero
no
merecen
tu
atención.
Честно
говоря,
они
не
заслуживают
твоего
внимания.
Ganas
de
mejorar
es
lo
que
logra
que
sanes.
Желание
стать
лучше
- вот
что
помогает
тебе
исцелиться.
¡No
existen
los
milagros!
¡No
escuchés
a
charlatanes!
Чудес
не
бывает!
Не
слушай
шарлатанов!
No
deberías
creerles
porque
no
van
a
curarte.
Не
стоит
им
верить,
ведь
они
не
смогут
тебя
вылечить.
¡Su
único
poder
es
el
de
poder
engañarte!
Их
единственная
сила
- это
способность
обмануть
тебя!
¿Adónde
está
la
educación
que
formó
a
esta
nación?
Где
же
то
образование,
что
сформировало
эту
нацию?
Tirando
a
la
basura
más
de
una
generación.
Отправляя
на
свалку
не
одно
поколение.
Perdiendo
el
tiempo
en
enseñarles
nada
importante,
Тратя
время
на
обучение
ненужному,
Es
que
al
gobierno
le
interesa
que
vos
seas
un
ignorante.
Ведь
правительству
выгодно,
чтобы
ты
была
невежественной.
Alguien
a
quien
poder
manipular
es
un
nuevo
votante.
Тот,
кем
можно
манипулировать
- это
новый
избиратель.
Engañando
con
comida
a
gente
con
hambre.
Обманывая
едой
голодных
людей.
Eso
no
es
justo,
me
suena
a
insulto,
Это
несправедливо,
звучит
как
оскорбление,
Porque
ese
pibe
crecerá
y
cuando
sea
grande,
Ведь
этот
ребёнок
вырастет,
и
когда
он
станет
взрослым,
Esa
falta
de
educación
la
pagara
con
sangre
.
Он
заплатит
кровью
за
это
отсутствие
образования.
¿Adónde
está
la
libertad
si
solo
veo
desigualdad?
Где
же
свобода,
если
я
вижу
только
неравенство?
Si
la
reina
de
la
calle
es
la
inseguridad.
Если
королева
улицы
- это
опасность.
Chicos
que
crecen
en
un
mundo
que
no
da
oportunidad.
Дети,
которые
растут
в
мире,
не
дающем
возможностей.
Metiendo
sus
narices
en
bolsas
con
Poxirán.
Суют
свои
носы
в
пакеты
с
клеем.
No
creen
en
el
futuro
y
no
saben
lo
que
harán.
Они
не
верят
в
будущее
и
не
знают,
что
будут
делать.
Tal
vez
la
muerte
los
espera
al
doblar
la
esquina,
Возможно,
смерть
ждёт
их
за
углом,
¿Quién
los
va
a
ayudar
si
todos
los
esquivan?
Кто
им
поможет,
если
все
от
них
отворачиваются?
¿Adónde
está
la
gente
que
siempre
me
escucha?
Где
же
те
люди,
что
всегда
меня
слушают?
¡Necesito
soldados
para
esta
lucha!
Мне
нужны
солдаты
для
этой
битвы!
¿Adónde
te
metiste
vos
que
siempre
escuchás?
Куда
же
ты
делась,
та,
что
всегда
слушает?
Te
necesito
a
vos
para
esta
lucha.
Ты
мне
нужна
для
этой
борьбы.
¡Necesito
tu
voz
para
esta
lucha,
Мне
нужен
твой
голос
для
этой
борьбы,
Necesito
sus
voces
así
son
muchas!
Мне
нужны
ваши
голоса,
чтобы
их
было
много!
¿Adónde
está
el
trabajo
que
el
director
prometió
Где
же
та
работа,
которую
директор
обещал
Por
seguir
esa
carrera
que
a
vos
tanto
te
aburrió?
За
то,
что
ты
выбрала
профессию,
которая
тебя
так
утомляет?
Esa
vez
solo
pensaste
en
tu
salida
laboral
Тогда
ты
думала
только
о
трудоустройстве
Y
escondiste
y
reprimiste
lo
personal.
И
спрятала,
подавила
свои
личные
стремления.
¡Eso
está
mal!
Это
неправильно!
No
elegí
ese
camino
cuando
estuve
en
tu
lugar
Я
не
выбирал
этот
путь,
когда
был
на
твоём
месте,
Porque
las
cosas
aparecen
según
tu
destino,
Ведь
всё
происходит
согласно
твоей
судьбе,
Tanto
para
un
artista
como
un
asesino
.
Как
для
художника,
так
и
для
убийцы.
Hoy
yo
respiro
y
aspiro
luchar
por
seguir
vivo.
Сегодня
я
дышу
и
стремлюсь
бороться,
чтобы
оставаться
живым.
Venciendo
enemigos
y
del
cambio
ser
testigo.
Побеждая
врагов
и
становясь
свидетелем
перемен.
Activo
y
reactivo
tu
lado
combativo
Активизируй
и
пробуждай
свою
боевую
сторону.
¿Adónde
está
la
gente
que
concuerda
en
la
canción?
Где
же
те
люди,
что
согласны
с
этой
песней?
Luchando
y
promoviendo
la
libertad
de
expresión.
Борются
и
продвигают
свободу
слова.
Queriendo
ir
a
la
calle
para
pasar
a
la
acción
Хотят
выйти
на
улицу,
чтобы
перейти
к
действиям,
O
subiendo
el
volumen
en
su
habitación.
Или
увеличивают
громкость
в
своей
комнате.
¿Por
qué
siguen
callados
jóvenes
filósofos?
Почему
молчат
молодые
философы?
¡Pónganse
de
pie
y
alcen
sus
micrófonos!
Встаньте
и
поднимите
свои
микрофоны!
Alcen
sus
micrófonos
en
pos
de
defender
la
libertad
de
Поднимите
свои
микрофоны,
чтобы
защитить
свободу
La
expresión...
contra
gobiernos
dictatoriales
que
Слова...
против
диктаторских
режимов,
которые
Intentan
callar
la
voz
de
los
artistas[...]
Пытаются
заставить
замолчать
голоса
артистов[...]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Horacio Avendaño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.