Paroles et traduction Magnus Mefisto - Mensajes Subliminales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensajes Subliminales
Подсознательные послания
La
tercera
es
la
vencida,
mi
victoria
es
merecida
Третий
раз
— не
промах,
моя
победа
заслужена,
Es
la
historia
de
mi
vida
aguantarme
las
caídas
Это
история
моей
жизни,
выдержать
падения,
Cuántas
trampas
que
casi
me
estampan
Сколько
ловушек,
что
чуть
не
разбили
меня
в
лепешку,
Me
engrapan
con
lacras
que
nunca
me
bancan
Меня
цепляют
неудачники,
которые
меня
никогда
не
поддерживают,
Tantos
chantas
que
guita
levantan
Столько
мошенников,
которые
поднимают
деньги,
Y
la
van
lavando,
alaban
su
garganta
И
отмывают
их,
восхваляя
свою
глотку.
Dije
basta
un
día,
basta
de
esto
Однажды
я
сказал:
"Хватит,
хватит
этого,"
No
pretendo
hundirme
como
el
resto
Я
не
собираюсь
тонуть,
как
все
остальные.
Y
dirigí
mi
vida,
busqué
la
salida
И
я
направил
свою
жизнь,
искал
выход,
No
hay
nada
que
impida
ganar
la
partida
Нет
ничего,
что
помешает
выиграть
партию,
Es
como
un
juego
demente,
sueños
de
adolescentes
Это
как
безумная
игра,
мечты
подростков,
Quieren
comerse
el
mundo
y
recién
cambian
los
dientes
Они
хотят
съесть
мир,
а
у
них
только
зубы
меняются.
Tercer
disco
grabado
y
todavía
sigo
vivo
Третий
альбом
записан,
и
я
все
еще
жив,
¿Quién
hubiera
apostado
que
estaría
tan
activo?
Кто
бы
поставил
на
то,
что
я
буду
так
активен?
No
usé
el
camino
marcado
y
todavía
no
lo
concibo
Я
не
пошел
проторенной
дорогой,
и
до
сих
пор
не
понимаю,
Que
sería
señalado
por
mi
rap
alternativo
Что
буду
отмечен
за
свой
альтернативный
рэп.
Sí,
es
rap
alternativo,
y
que
te
quede
bien
claro
Да,
это
альтернативный
рэп,
и
пусть
тебе
будет
ясно,
Que
sé
bien
lo
que
hago
y
sé
bien
dónde
disparo
Что
я
хорошо
знаю,
что
делаю,
и
куда
стреляю.
No
te
hablo
de
armamento,
no
soy
tan
literal
Я
не
говорю
об
оружии,
я
не
настолько
буквален,
(¡Por
favor
no
es
momento
de
ponerse
a
pelear!)
(Пожалуйста,
сейчас
не
время
драться!)
Y
formar
un
regimiento
siempre
fue
parte
del
plan
И
создание
полка
всегда
было
частью
плана,
Es
un
acontecimiento
tan
difícil
de
explicar
Это
событие
так
трудно
объяснить,
Un
ritual
ancestral
similar
a
un
funeral
Древний
ритуал,
похожий
на
похороны,
Sería
el
resurgimiento
de
la
gente
anormal
Это
будет
возрождение
ненормальных
людей,
De
los
nerds,
de
los
freaks
y
todos
los
rechazados
Ботаников,
фриков
и
всех
отверженных,
Los
querían
fuera
del
rap
y
los
puse
de
mi
lado
Они
хотели,
чтобы
их
не
было
в
рэпе,
а
я
поставил
их
на
свою
сторону.
¿Eso
es
normal?
¿Eso
está
bien?
Это
нормально?
Это
правильно?
Apostar
a
minorías,
multiplicar
por
cien
Делать
ставку
на
меньшинство,
умножать
на
сто.
¿Acaso
está
mal
subirse
al
tren?
Разве
плохо
сесть
на
поезд?
¿O
temerle
al
fracaso
y
quedarse
en
el
andén?
Или
бояться
неудачи
и
оставаться
на
перроне?
¿Rezarle
a
Aláh
o
decir
amén?
Молиться
Аллаху
или
говорить
аминь?
¿O
crear
mi
propia
secta
sin
filosofía
zen?
Или
создать
свою
собственную
секту
без
философии
дзен?
Citen
a
Nostradamus
para
ver
si
lo
predice
Пусть
позовут
Нострадамуса,
чтобы
посмотреть,
предсказывал
ли
он
это,
Descubran
lo
que
dice
y
que
Freud
se
lo
analice
Пусть
узнают,
что
он
говорит,
и
пусть
Фрейд
это
проанализирует.
Practiquen,
vocalicen,
y
luego
sincronicen
Практикуйтесь,
проговаривайте,
а
затем
синхронизируйте,
El
tema
de
los
memes,
la
peor
mierda
que
hice
y
lo
sé
Тему
мемов,
худшую
хрень,
которую
я
сделал,
и
я
это
знаю.
Yo
sé
en
que
fallé
y
en
qué
me
destaqué
Я
знаю,
в
чем
я
потерпел
неудачу,
и
в
чем
преуспел,
Pacté
con
Lucifer
y
ya
le
pagaré
Я
заключил
договор
с
Люцифером,
и
я
ему
заплачу,
Tres
años
me
pasé
armando
este
LP
Три
года
я
потратил
на
создание
этого
альбома,
Tantas
metas
logré
que
ya
las
olvidé
Так
много
целей
я
достиг,
что
уже
забыл
их.
Y
es
más
capaz
que
fallas
encontrás
И,
скорее
всего,
ты
найдешь
недостатки,
Porque
subestimás
lo
que
vendrá
detrás
Потому
что
ты
недооцениваешь
то,
что
будет
потом,
Del
estilo
que
amás
y
tanto
adorás
Того
стиля,
который
ты
любишь
и
так
обожаешь,
Cuando
las
modas
pasen,
yo
sé
que
empezarás
Когда
мода
пройдет,
я
знаю,
ты
начнешь
A
cambiar
los
disfraces
y
ya
lo
pensarás
Менять
костюмы,
и
ты
подумаешь,
Que
más
es
menos,
y
hay
menos
baladas
Что
меньше
значит
больше,
и
баллад
меньше.
No
me
arrepiento
de
esto,
de
aquello
ni
de
nada
Я
не
жалею
ни
об
этом,
ни
о
том,
ни
о
чем,
No
me
arrepiento
de
ese
"hermoso
cuento
de
hadas"
Я
не
жалею
об
этой
"прекрасной
сказке",
Fue
un
truco
bueno,
fue
mi
as
de
espadas
Это
был
хороший
трюк,
мой
туз
пик,
Como
trinitotolueno
estalló
en
sus
caras
Как
тринитротолуол,
он
взорвался
на
их
лицах,
En
sus
caras
de
puristas,
de
tontos
analistas
На
их
лицах
пуристов,
глупых
аналитиков,
Que
me
excluyen
de
listas
faltándome
el
respeto
Которые
исключают
меня
из
списков,
проявляя
неуважение.
Sigo
pensando
que
ellos
fomentan
analfabetos
Я
продолжаю
думать,
что
они
поощряют
неграмотных,
No
me
arrepiento
de
eso
que
dije
o
escribí
Я
не
жалею
о
том,
что
сказал
или
написал,
Me
tocó
ser
así
y
plasmarlo
en
un
CD
Мне
пришлось
быть
таким
и
воплотить
это
в
CD.
Era
cuestión
de
momento
ser
psicópata
o
MC
Это
был
вопрос
времени:
стать
психопатом
или
MC,
Como
Charles
Manson
cuento
hoy
las
cosas
que
viví
Как
Чарльз
Мэнсон,
я
рассказываю
сегодня
о
том,
что
пережил,
Presento
mi
pensamiento
luego
de
que
enloquecí
Я
представляю
свои
мысли
после
того,
как
сошел
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Mefisto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.