Paroles et traduction Magnus Mefisto - Qué Suerte!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querida...
ya
estoy
en
casa.
Honey...
I
am
home.
Tu
querido
marido
está
en
casa
y
tiene
una
sorpresa
para
ti.
Your
loving
husband
is
home
and
has
a
surprise
for
you.
Qué
suerte
que
esta
noche
voy
a
verte,
que
esta
noche
How
lucky
that
I'm
going
to
see
you
tonight,
how
well,
Huele
a
muerte.
there
is
a
smell
of
death.
Qué
suerte
que
esta
noche
voy
a
poder
perderte,
voy
a
How
lucky
that
I'm
going
to
be
able
to
lose
you
tonight,
I'm
going
to
Poder
mutilarte,
be
able
to
mutilate
you,
Cortarte
con
la
sierra
y
tirar
todas
tus
partes.
Cut
you
with
a
saw
and
throw
away
all
your
parts.
Voy
a
poder
embolsarte
y
en
el
tacho
dejarte.
I'm
going
to
be
able
to
bag
you
up
and
leave
you
in
the
bin.
Qué
suerte
que
esta
noche
voy
a
estrenar
mi
taladro,
How
lucky
that
I'm
going
to
break
out
my
drill
tonight,
No
intenten
llamar
porque
a
nadie
le
abro.
Don't
try
to
call
because
I
won't
open
the
door
to
anyone.
Golpeo
con
el
candelabro
y
te
meteré
en
la
cocina.
I
hit
you
with
the
candlestick
and
put
you
in
the
kitchen.
Te
clavaré
en
la
espalda
mil
trecientos
tramontinas.
I'll
stab
you
in
the
back
with
one
thousand
three
hundred
tramontinas.
En
tu
brazo
voy
a
usar
el
cuchillo
de
Sprayette.
I
will
use
the
Sprayette
knife
on
your
arm.
El
perro
toma
tu
sangre
pobrecito
tiene
sed,
The
dog
drinks
your
blood,
poor
thing,
he
is
thirsty,
Pero
si
quiere
comerte,
lo
mandaré
a
la
cucha.
But
if
he
wants
to
eat
you,
I'll
send
him
to
the
kennel.
Viene
el
desmembramiento
y
te
meto
en
la
ducha.
The
dismemberment
is
coming
and
I
put
you
in
the
shower.
Como
tu
carne
es
mucha,
mezclo
cappelettinis.
Since
you
have
so
much
flesh,
I
mix
cappelettinis.
Tus
ojos
flotarán
en
mi
copa
de
Martini,
Your
eyes
will
float
in
my
Martini
glass,
(Seco
no
revuelto).
(Dry,
not
stirred).
Por
tus
piernas
he
vuelto.
I
came
back
for
your
legs.
Ya
parezco
un
forense
porque
no
he
devuelto.
I
already
look
like
a
coroner
because
I
have
not
thrown
up.
Cuando
ellos
vean
tu
cuerpo
dirán
que
hay
un
loco
suelto,
When
they
see
your
body,
they
will
say
that
there
is
a
madman
on
the
loose,
Pero
estaré
escondido
refugiado
en
las
Bahamas,
But
I
will
be
in
hiding,
taking
refuge
in
the
Bahamas,
Y
tus
manos
conmigo
o
debajo
de
mi
cama.
And
your
hands
with
me
or
under
my
bed.
Cuando
ande
por
la
calle,
se
que
mirará
la
gente,
When
I
walk
down
the
street,
I
know
that
people
will
stare,
Colgando
llevaré
un
collarcito
con
tus
dientes.
I
will
wear
a
little
necklace
with
your
teeth
hanging
from
it.
Piensan
que
soy
demente
pero
estoy
bastante
cuerdo,
They
think
I
am
crazy
but
I
am
quite
sane,
"No
lo
llevo
por
morbo,
lo
uso
por
recuerdo"
.
"I
don't
wear
it
for
the
macabre,
I
wear
it
as
a
memento"
.
Para
conmemorar
aquella
bella
noche
To
commemorate
that
beautiful
night
Que
metí
treinta
bolsas
en
el
baúl
de
mi
coche.
that
I
put
thirty
bags
in
the
boot
of
my
car.
Qué
suerte!
Qué
suerte
que
esa
noche
volví
a
verte.
How
lucky!
How
lucky
that
I
came
back
to
see
you
that
night.
Qué
suerte!
Qué
suerte
que
esa
noche
olía
a
muerte.
How
lucky!
How
lucky
that
there
was
a
smell
of
death
that
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Horacio Avendaño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.