Magnus Mefisto feat. Ayelén Iriel - El Diablo es así - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magnus Mefisto feat. Ayelén Iriel - El Diablo es así




El Diablo es así
The Devil is like this
que no fui el mejor, tampoco quise serlo
I know I wasn't the best, nor did I want to be
A veces necesito de un golpe para entenderlo
Sometimes I need a shock to understand
Aquella vez necesité verlo para creerlo
That time I needed to see it to believe it
Pero muy en el fondo que quería hacerlo
But deep down I know I wanted to do it
que quería aquella vez cambiar mi vida
I know that time I wanted to change my life
que sabía pero aún no lo entendía
I know I knew but still didn't understand
Y así pasé jugando a las escondidas
And so I spent playing hide-and-seek
Perdí buscando la razón, mi pasión y la alegría
I lost looking for reason, my passion and joy
Pero no me arrepiento de todas las decisiones
But I don't regret any of the decisions
No me arrepiento de las letras ni de las canciones
I don't regret the lyrics or the songs
No cambiaría ni una coma de lo que dije, sabes
I wouldn't change a single comma of what I said, you know
Porque me convirtió en lo que ahora vos ves
Because it made me what you see now
Y es que a veces la presión es como un martillazo
And sometimes the pressure is like a hammer
Va rompiendo tu expresión en casi mil pedazos
It breaks your face into almost a thousand pieces
La intención se va borrando como en tantos trazos
The intention is erased as in so many strokes
Cuando entendes el juego, se terminó tu plazo
When you understand the game, your time is up
Pero así fui aprendiendo, dándome golpazos
But that's how I learned, hitting myself
A veces con aciertos, muchas veces fracasos
Sometimes with hits, many times failures
Porque hay un rumbo incierto y diferente en cada caso
Because there is an uncertain and different course in each case
Por eso voy contento, dirigiéndome al ocaso
That's why I go happy, heading to the sunset
Cuando escuches al viento y te acuerdes de
When you hear the wind and remember me
Cuando llegue el momento que debas morir
When the time comes for you to die
Ahí tendrás otro intento porque el diablo es así
There you will have another try because the devil is like this
Hoy se pierde en el tiempo pero vuelve a surgir
Today it is lost in time but it comes up again
Pero vuelve a surgir
But it comes up again
Pero vuelve...
But it comes...
que tal vez debería pensarlo un poco
I know I should maybe think about it a little
que me hundo mucho, a veces pierdo el foco
I know I sink a lot, sometimes I lose focus
Es que tampoco soy experto, siempre me equivoco
Is that I'm not an expert either, I always make mistakes
El mundo gira y nunca muy bien lo que provoco
The world turns and I never know what I cause very well
Tampoco supe cómo seguiría esta historia
I also didn't know how this story would continue
No conocí ese camino a la victoria
I didn't know that way to victory
Solo entendí que tracé una trayectoria
I just understood that I traced a trajectory
Y que luego de la euforia sólo queda la memoria
And that after the euphoria, only the memory remains
Tal vez sea pronto para tomar decisiones
Maybe it's too early to make decisions
Será que nunca van a alcanzar las razones
Maybe the reasons will never be enough
Yo sólo que andaré por los rincones
I just know I'll be wandering around the corners
Desapareceré y me hallarán en mis canciones
I will disappear and they will find me in my songs
Cuando escuches al viento y te acuerdes de
When you hear the wind and remember me
Cuando llegue el momento que debas morir
When the time comes for you to die
Ahí tendrás otro intento porque el diablo es así
There you will have another try because the devil is like this
Hoy se pierde en el tiempo pero vuelve a surgir
Today it is lost in time but it comes up again
Pero vuelve a surgir
But it comes up again
Pero vuelve...
But it comes...
Pero vuelve a surgir
But it comes up again
Pero vuelve a surgir
But it comes up again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.