Paroles et traduction Magnus Mefisto feat. Kay Trashu - Parálisis de Sueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parálisis de Sueño
Sleep Paralysis
No
puedo
dormir
esta
noche
I
can't
sleep
tonight
El
monstruo
me
viene
a
buscar
The
monster
comes
for
me
Pasando
la
medianoche
After
midnight
Mi
alma
se
va
a
devorar
She's
gonna
devour
my
soul
Abro
los
ojos,
escucho
al
viento
I
open
my
eyes,
I
hear
the
wind
Siento
su
aliento
buscar
el
sustento
I
feel
its
breath,
seeking
sustenance
Dos
puntos
rojos
sin
movimiento
Two
red
unmoving
dots
El
cerrojo
abierto
en
mi
cuerpo
despierto
The
open
latch
in
my
awakened
body
Rigor
mortis
vivo
que
podía
desgarrar
mi
piel
Living
rigor
mortis
that
could
tear
my
skin
apart
Y
mi
pecho
se
hunde
y
sé
que
no
me
puedo
mover
And
my
chest
sinks
and
I
know
I
can't
move
La
sombra
quieta,
busca
su
ofrenda
The
still
shadow,
looking
for
its
offering
Garganta
muda,
revive
blasfemias
Mute
throat,
reviving
blasphemies
Se
me
han
perdido
todas
las
vendas
I've
lost
all
my
bandages
Entre
la
sangre
y
el
test
de
alcoholemia
Between
blood
and
breathalyzer
test
Veo
tu
cara
puesta
en
la
quimera
que
inventé
I
see
your
face
on
the
chimera
I
invented
Sigue
torturándome
por
las
veces
que
fallé
Keep
torturing
me
for
the
times
I
failed
Pero
ya
no
quiero
verlo
ni
sentir
sus
garras
escarvar
en
mí
But
I
don't
want
to
see
it
anymore,
or
feel
its
claws
digging
into
me
Voy
arrancarme
los
ojos,
juntar
mis
despojos
antes
de
morir
I'm
gonna
pluck
out
my
eyes,
gather
my
remains
before
I
die
No
puedo
dormir
esta
noche
I
can't
sleep
tonight
El
monstruo
me
viene
a
buscar
The
monster
comes
for
me
Pasando
la
medianoche
After
midnight
Mi
alma
se
va
a
devorar
She's
gonna
devour
my
soul
Despertar
no
es
estar
Awakening
is
not
being
No,
despertar
no
es
estar
No,
awakening
is
not
being
El
tiempo
se
pasa
despacio
Time
is
passing
slowly
El
miedo
está
como
motel
de
paso
Fear
is
like
a
motel
by
the
side
of
the
road
Esa
silueta
sin
forma
en
mi
vaso
That
formless
silhouette
in
my
glass
Hey,
maldigo
al
ocaso
Hey,
I
curse
the
sunset
Siento
que
floto,
que
estoy
descalzo
I
feel
like
I'm
floating,
that
I'm
barefoot
Hey,
no
tengo
descanso
Hey,
I
have
no
rest
Hey,
en
un
árido
cometo
un
falso
Hey,
in
a
barren
land
I
make
a
false
start
El
sol
nunca
avanzó
The
sun
never
moved
forward
Mi
ojos
arden
como
viendo
al
sol
My
eyes
burn
like
staring
into
the
sun
Insomnio
con
hambre,
nos
comió
a
los
dos
Insomnia
with
hunger,
it
ate
us
both
Sé
que
se
acerca
y
yo
no
le
hablo
a
Dios
I
know
she's
coming
and
I
don't
talk
to
God
Lo
mismo
te
hice
a
vos,
te
dejé
sin
voz
I
did
the
same
to
you,
I
left
you
voiceless
No
puedo
dormir
esta
noche
I
can't
sleep
tonight
El
monstruo
me
viene
a
buscar
The
monster
comes
for
me
Pasando
la
medianoche
After
midnight
Mi
alma
se
va
a
devorar
She's
gonna
devour
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.