Magnus Mefisto feat. Ivinchuca & Victor Max Mendez - Una Noche en el Infierno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magnus Mefisto feat. Ivinchuca & Victor Max Mendez - Una Noche en el Infierno




Una Noche en el Infierno
A Night in Hell
Más allá del alcance de la humana experiencia.
Beyond the reach of human experience.
Una gota de infierno, un toque de demencia.
A drop of hell, a touch of madness.
El lugar donde te encuentras es hogar de la violencia,
The place where you find yourself is home to violence,
Miles se han involucrado y perecido en esta guerra.
Thousands have been involved and perished in this war.
Cada vida hace su propia imitación de la verdad,
Each life makes its own imitation of the truth,
Pero cada historia tiene una peculiaridad.
But every story has its peculiarity.
Si has entrado, salido y llegaste hasta el final,
If you have entered, exited and reached the end,
Empezarás a darte cuenta que tu vida cambiará.
You'll begin to realize that your life will change.
Vamos colega aqui todo lo olvidarás.
Come on, buddy, here you will forget everything.
Incluso el nombre que te dieron cuándo no podias hablar.
Even the name they gave you when you couldn't speak.
Que los nacidos en lujuria se conviertan en polvo
Let those born in lust turn to dust
Y los nacidos en pecado sigan destrozando todo.
And those born in sin keep tearing everything apart.
Anoche ya tarde y la noche anterior
Late last night and the night before
Melodías del infierno transformé en una canción
I transformed melodies from hell into a song
Quiero salir y no se si puedo
I want to get out and I don't know if I can
Porque sus demonios me dan mucho miedo
Because its demons scare me a lot
Anoche ya tarde y la noche anterior
Late last night and the night before
Melodías del infierno transformé en una canción
I transformed melodies from hell into a song
Quiero salir y no se si puedo
I want to get out and I don't know if I can
Porque sus demonios me dan mucho miedo
Because its demons scare me a lot
Aqui todo es así, una cruel realidad.
Everything here is like this, a cruel reality.
Estás mirando la salida y no puedes escapar.
You are looking at the exit and you cannot escape.
Los demonios del pasado tu no debes enterrar
The demons of the past you must not bury
Porque volverán y seguro te derribarán .
Because they will come back and surely bring you down.
Cuando eras niño no te ibas a imaginar
When you were a child you would not imagine
Que entraría en tu cerebro, tu cuerpo y realidad.
That it would enter your brain, your body and reality.
Ahora todo es otra cosa, entiendes mucho más.
Now everything is different, you understand much more.
No escuchas solo tu voz, también a los demás.
You don't just hear your own voice, you hear others too.
Los sueños que tenías pasarán al olvido.
The dreams you had will be forgotten.
La vida que querías carece de sentido.
The life you wanted is meaningless.
Y escucha lo que digo, solo juego contigo.
And listen to what I say, I'm just playing with you.
Digo TommyKnockers ya tienes escalofrios.
I say TommyKnockers you already have chills.
Anoche ya tarde y la noche anterior
Late last night and the night before
Melodías del infierno transformé en una canción
I transformed melodies from hell into a song
Quiero salir y no se si puedo
I want to get out and I don't know if I can
Porque sus demonios me dan mucho miedo
Because its demons scare me a lot
Anoche ya tarde y la noche anterior
Late last night and the night before
Melodías del infierno transformé en una canción
I transformed melodies from hell into a song
Quiero salir y no se si puedo
I want to get out and I don't know if I can
Porque sus demonios me dan mucho miedo
Because its demons scare me a lot
Bienvenidos al infierno, aquí mi mente es Capitán.
Welcome to hell, where my mind is Captain.
Donde solo encontrarán referencias a Vietnam.
Where you will only find references to Vietnam.
Te escribo estos versos de manera informal.
I write these verses to you informally.
¿No me crees si te digo que todos flotarán?.
Don't you believe me if I tell you that everyone will float?.
"El resplandor","Los ojos del dragón","La invocación".
"The Shining", "The Eyes of the Dragon", "The Conjuring".
Recorrer "La Milla Verde" con "Desesperación".
Walk "The Green Mile" with "Desperation".
"El misterio de Salem′s lot","Dolores Claiborne".
"Salem's Lot", "Dolores Claiborne".
En "La danza de la muerte" te espero "Under the Dome".
In "The Dance of Death" I'll wait for you "Under the Dome".
Soy "El fugitivo" y persigo "Mientras escribo".
I am "The Fugitive" and I chase "As I Write".
No atiendas tu "Cell" si querés estar vivo.
Don't answer your "Cell" if you want to stay alive.
Yo a las "Cuatro después de medianoche" viajo
I travel at "Four past midnight"
En un coche asesino como "Christine" hacia "La Zona Muerta".
In a killer car like "Christine" towards "The Dead Zone".
Ojalá que estés despierta
I hope you're awake
Y te daré una muestra de mi "Mitad Siniestra".
And I'll give you a taste of my "Dark Half".
Como la mamá de "Carrie", aquella obra maestra.
Like Carrie's mom, that masterpiece.
Pues yo soy solo eso, solo "Un saco de huesos".
Well I'm just that, just "A Bag of Bones".
En esta "Larga marcha" soy el peor de tus males.
On this "Long Walk" I'm the worst of your evils.
Quiero ser enterrado en "Cementerio de Animales".
I want to be buried in "Pet Sematary".
Jamás me atraparán mientras tenga "El Talismán".
They will never catch me as long as I have "The Talisman".
¿Pensás que te llamarán cuando llegue "The Stand"? .
Do you think they will call you when "The Stand" arrives?.
Represento más peligro que la "Tormenta del Siglo".
I pose more danger than "Storm of the Century".
Fui adquirido en esa "Tienda de los deseos Malignos".
I was acquired in that "Needful Things".
Porque Poe y Lovecraft influencian mi escritura,
Because Poe and Lovecraft influence my writing,
Te transmito mi locura desde esta "Torre Oscura".
I transmit my madness to you from this "Dark Tower".
Anoche ya tarde y la noche anterior,
Late last night and the night before,
Melodías del infierno transformé en una canción.
I transformed melodies from hell into a song.
Quiero salir y no se si puedo,
I want to get out and I don't know if I can,
Porque sus demonios me dan mucho miedo.
Because its demons scare me a lot.
Anoche ya tarde y la noche anterior,
Late last night and the night before,
Melodías del infierno transformé en una canción.
I transformed melodies from hell into a song.
Quiero salir y no se si puedo,
I want to get out and I don't know if I can,
Porque sus demonios me dan mucho miedo.
Because its demons scare me a lot.





Writer(s): Pablo Horacio Avendaño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.