Magnus Mefisto feat. Jennsa - Otro Sueño Adolescente - traduction des paroles en allemand

Otro Sueño Adolescente - Magnus Mefisto , Jennsa traduction en allemand




Otro Sueño Adolescente
Ein anderer Jugendtraum
Ella tiene 17 y no le importa nada
Sie ist 17 und nichts ist ihr wichtig
Encerrada en su cuarto, se siente atrapada
Eingesperrt in ihrem Zimmer, fühlt sie sich gefangen
Tan callada y olvidada, siempre vive castigada
So still und vergessen, lebt sie immer bestraft
Ella quiere ser artista, y está lista y preparada
Sie will Künstlerin sein, und sie ist bereit und vorbereitet
Ayer conoció un chico nuevo en la escuela
Gestern lernte sie einen neuen Jungen in der Schule kennen
Y él le prometió ayudar en lo que sea
Und er versprach ihr, bei allem zu helfen
Ella escucha y se marea, sus palabras la noquean
Sie hört zu und ihr wird schwindelig, seine Worte hauen sie um
Pueden pensar lo que quieran, otro mundo se revela
Sie können denken, was sie wollen, eine andere Welt offenbart sich
No tardaron mucho tiempo en planear el futuro
Sie brauchten nicht lange, um die Zukunft zu planen
Porque fue duro el presente y fueron a lo seguro
Denn die Gegenwart war hart und sie gingen auf Nummer sicher
Escaparse de la gente y del pasado oscuro
Fliehen vor den Leuten und der dunklen Vergangenheit
Otro sueño adolescente, tan utópico y puro
Ein anderer Jugendtraum, so utopisch und rein
Pero él tiene un secreto que no quiere contarle
Aber er hat ein Geheimnis, das er ihr nicht erzählen will
Porque tiene miedo de perderla al confesarle
Denn er hat Angst, sie zu verlieren, wenn er es gesteht
Que el dinero que ella ve no sale de trabajar
Dass das Geld, das sie sieht, nicht von der Arbeit stammt
Ella aún no sabe que su novio es un criminal
Sie weiß noch nicht, dass ihr Freund ein Krimineller ist
Así es la vida, tan llena de problemas que no conocías
So ist das Leben, so voller Probleme, die du nicht kanntest
Tan llenas de ilusiones tristes y vacías
So voller trauriger und leerer Illusionen
Y hoy no, estás (Y hoy no estás)
Und heute bist du nicht da (Und heute bist du nicht da)
Y te recuerdo más aquí en mi soledad
Und ich erinnere mich mehr an dich hier in meiner Einsamkeit
Quisiera volver el tiempo atrás
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
Quisiera tener otra oportunidad
Ich wünschte, ich hätte eine andere Chance
Qusiera tener otra oportunidad
Ich wünschte, ich hätte eine andere Chance
Van pasando los meses y da un giro el destino
Die Monate vergehen und das Schicksal nimmt eine Wendung
Ella confirma una mañana que hay un bebé en camino
Sie bestätigt eines Morgens, dass ein Baby unterwegs ist
Que vino con los problemas y comienzan las peleas
Das mit Problemen kam und die Streitereien beginnen
Decisiones se plantean, discusiones se generan
Entscheidungen werden erwogen, Diskussionen entstehen
El dinero que escasea sólo ayuda a herirlos
Das knappe Geld hilft nur, sie zu verletzen
Él no piensa cambiar la manera de conseguirlo
Er denkt nicht daran, die Art zu ändern, wie er es bekommt
Ella se entera de lo que hace y comienza a seguirlo
Sie erfährt, was er tut, und beginnt, ihm zu folgen
Para oírlo de su boca, o intentar corregirlo
Um es aus seinem Mund zu hören oder zu versuchen, ihn zu korrigieren
Él acepta un encargo, trato con extranjeros
Er nimmt einen Auftrag an, ein Geschäft mit Ausländern
Sale mal sin embargo, alguien no fue sincero
Es geht jedoch schief, jemand war nicht ehrlich
Varios pasan de largo y comienza el tirote
Mehrere gehen vorbei und die Schießerei beginnt
él recibe un disparo, cae malherido al suelo
Er wird angeschossen, fällt schwer verletzt zu Boden
Ella corre hacia él pero sabe que es tarde
Sie rennt zu ihm, aber sie weiß, dass es zu spät ist
Solo quiere abrazarlo, mirarlo y preguntarle
Sie will ihn nur umarmen, ihn ansehen und ihn fragen
¿Por qué no fue sincero, por qué nunca se lo dijo?
Warum war er nicht ehrlich, warum hat er es ihr nie gesagt?
¿Por qué ahora la abandona y queda sola con su hijo?
Warum verlässt er sie jetzt und sie bleibt allein mit ihrem Kind?
Así es la vida, tan llena de problemas que no conocías
So ist das Leben, so voller Probleme, die du nicht kanntest
Tan llenas de ilusiones tristes y vacías
So voller trauriger und leerer Illusionen
Y hoy no, estás (Y hoy no estás)
Und heute bist du nicht da (Und heute bist du nicht da)
Y te recuerdo más aquí en mi soledad
Und ich erinnere mich mehr an dich hier in meiner Einsamkeit
Quisiera volver el tiempo atrás
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
Quisiera tener otra oportunidad
Ich wünschte, ich hätte eine andere Chance
Son las dos de la mañana y aún no puede dormir
Es ist zwei Uhr morgens und sie kann immer noch nicht schlafen
El humo del cigarrillo que pronto se va a extinguir
Der Rauch der Zigarette, der bald verglühen wird
Ella no quiere asumirlo, y sigue esperando
Sie will es nicht wahrhaben und wartet weiter
Cada noche es lo mismo, cada día luchando
Jede Nacht ist gleich, jeden Tag kämpfend
Ya olvidó todas sus metas, ya no piensa en triunfar
Sie hat all ihre Ziele vergessen, sie denkt nicht mehr daran, erfolgreich zu sein
Nunca pudo ser artista, hoy trabaja en un bar
Sie konnte nie Künstlerin sein, heute arbeitet sie in einer Bar
Otro sueño adolescente, tan repleto de ilusiones
Ein anderer Jugendtraum, so voller Illusionen
Frustradas por el destino y por malas decisiones
Zerstört durch das Schicksal und durch schlechte Entscheidungen
Así es la vida, tan llena de problemas que no conocías
So ist das Leben, so voller Probleme, die du nicht kanntest
Tan llenas de ilusiones tristes y vacías
So voller trauriger und leerer Illusionen
Y hoy no, estás (Y hoy no estás)
Und heute bist du nicht da (Und heute bist du nicht da)
Y te recuerdo más aquí en mi soledad
Und ich erinnere mich mehr an dich hier in meiner Einsamkeit
Quisiera volver el tiempo atrás
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
Quisiera tener otra oportunidad
Ich wünschte, ich hätte eine andere Chance
Qusiera tener otra oportunidad
Ich wünschte, ich hätte eine andere Chance





Writer(s): Magnus Mefisto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.