Magnus Mefisto feat. Jennsa - Otro Sueño Adolescente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magnus Mefisto feat. Jennsa - Otro Sueño Adolescente




Otro Sueño Adolescente
Another Teenage Dream
Ella tiene 17 y no le importa nada
She's 17 and don't care about nothing
Encerrada en su cuarto, se siente atrapada
Locked in her room, she feels entrapped
Tan callada y olvidada, siempre vive castigada
So quiet and forgotten, she always lives punished
Ella quiere ser artista, y está lista y preparada
She wants to be an artist, and she's ready and prepared
Ayer conoció un chico nuevo en la escuela
Yesterday she met a new guy at school
Y él le prometió ayudar en lo que sea
And he promised her to help in whatever
Ella escucha y se marea, sus palabras la noquean
She listens and gets dizzy, his words knock her out
Pueden pensar lo que quieran, otro mundo se revela
They can think whatever they want, another world reveals itself
No tardaron mucho tiempo en planear el futuro
It didn't take long for them to plan the future
Porque fue duro el presente y fueron a lo seguro
Because the present was tough and they went for the safe
Escaparse de la gente y del pasado oscuro
Escape from the people and the dark past
Otro sueño adolescente, tan utópico y puro
Another teenage dream, so utopian and pure
Pero él tiene un secreto que no quiere contarle
But he has a secret he doesn't want to tell her
Porque tiene miedo de perderla al confesarle
Because he's afraid of losing her to confess
Que el dinero que ella ve no sale de trabajar
That the money she sees doesn't come from working
Ella aún no sabe que su novio es un criminal
She doesn't know yet that her boyfriend is a criminal
Así es la vida, tan llena de problemas que no conocías
That's life, so full of problems you didn't know
Tan llenas de ilusiones tristes y vacías
So full of sad and empty illusions
Y hoy no, estás (Y hoy no estás)
And not today, you're (And not today you're)
Y te recuerdo más aquí en mi soledad
And I remember you more here in my solitude
Quisiera volver el tiempo atrás
I wish I could turn back time
Quisiera tener otra oportunidad
I wish I had another chance
Qusiera tener otra oportunidad
I wish I had another chance
Van pasando los meses y da un giro el destino
As the months go by, destiny takes a turn
Ella confirma una mañana que hay un bebé en camino
She confirms one morning that there's a baby on the way
Que vino con los problemas y comienzan las peleas
That came with the problems and the fights begin
Decisiones se plantean, discusiones se generan
Decisions are raised, discussions are generated
El dinero que escasea sólo ayuda a herirlos
Scarcity money only helps hurt them
Él no piensa cambiar la manera de conseguirlo
He doesn't plan to change the way to get it
Ella se entera de lo que hace y comienza a seguirlo
She finds out what he does and starts following him
Para oírlo de su boca, o intentar corregirlo
To hear it from his mouth, or try to correct it
Él acepta un encargo, trato con extranjeros
He accepts an order, dealing with foreigners
Sale mal sin embargo, alguien no fue sincero
However, it goes wrong, someone wasn't honest
Varios pasan de largo y comienza el tirote
Several pass by and the shooting begins
él recibe un disparo, cae malherido al suelo
he gets shot, falls badly wounded to the ground
Ella corre hacia él pero sabe que es tarde
She runs to him but knows it's too late
Solo quiere abrazarlo, mirarlo y preguntarle
She just wants to hold him, look at him and ask him
¿Por qué no fue sincero, por qué nunca se lo dijo?
Why wasn't he honest, why didn't he ever tell her?
¿Por qué ahora la abandona y queda sola con su hijo?
Why is he now abandoning her and she's left alone with their son?
Así es la vida, tan llena de problemas que no conocías
That's life, so full of problems you didn't know
Tan llenas de ilusiones tristes y vacías
So full of sad and empty illusions
Y hoy no, estás (Y hoy no estás)
And not today, you're (And not today you're)
Y te recuerdo más aquí en mi soledad
And I remember you more here in my solitude
Quisiera volver el tiempo atrás
I wish I could turn back time
Quisiera tener otra oportunidad
I wish I had another chance
Son las dos de la mañana y aún no puede dormir
It's two in the morning and she still can't sleep
El humo del cigarrillo que pronto se va a extinguir
The smoke from the cigarette that's about to die out
Ella no quiere asumirlo, y sigue esperando
She doesn't want to assume it, and keeps waiting
Cada noche es lo mismo, cada día luchando
Every night it's the same, every day fighting
Ya olvidó todas sus metas, ya no piensa en triunfar
She forgot all her goals, she doesn't think about succeeding anymore
Nunca pudo ser artista, hoy trabaja en un bar
She could never be an artist, today she works in a bar
Otro sueño adolescente, tan repleto de ilusiones
Another teenage dream, so full of illusions
Frustradas por el destino y por malas decisiones
Frustrated by fate and by bad decisions
Así es la vida, tan llena de problemas que no conocías
That's life, so full of problems you didn't know
Tan llenas de ilusiones tristes y vacías
So full of sad and empty illusions
Y hoy no, estás (Y hoy no estás)
And not today, you're (And not today you're)
Y te recuerdo más aquí en mi soledad
And I remember you more here in my solitude
Quisiera volver el tiempo atrás
I wish I could turn back time
Quisiera tener otra oportunidad
I wish I had another chance
Qusiera tener otra oportunidad
I wish I had another chance





Writer(s): Magnus Mefisto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.