Paroles et traduction Magnus Rytterstam - 2-1 (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2-1 (Radio Edit)
2-1 (Radio Edit)
Tror
jag
förlorade
mig
själv
och
aldrig
hittat
tillbaks
I
think
I
lost
myself
and
never
found
my
way
back
När
tiden
började
gå
fort
var
jag
nog
redan
totalt
When
time
started
to
move
fast
I
was
probably
already
totally
Förändrad
eller
bara
jävligt
trött
på
att
vara
jag
Changed
or
just
really
tired
of
being
me
Lärde
mig
fullfölja
saker
jag
alltid
hoppade
av
I
learned
to
follow
through
with
things
I
always
jumped
off
Men,
det
var
längesedan
jag
trivdes
och
va
But,
it's
been
a
long
time
since
I
was
comfortable
and
was
Hon
säger
så,
han
säger
det
jag
säger
inget
tillbaka
She
says
so,
he
says
it
I
don't
say
anything
back
Har
nog
gått
miste
om
för
mycket
bara
vi
eller
jag
Probably
misunderstood
too
much,
just
us
or
me
Och
jag
önskar
jag
kunde
säga:
det
mesta
rinner
av
And
I
wish
I
could
say:
most
of
it
washes
away
Men,
du
är
besviken
vad
är
jag?
But,
you're
disappointed
what
am
I?
Glad
ifrån
varandra
borde
kanske
nästan
vara
van
Happy
apart,
we
should
almost
be
used
to
it
Hon
dricker
men
det
känns
som
att
hon
inte
har
något
val
She
drinks
but
it
feels
like
she
has
no
choice
Klockan
har
slutat
ticka
så
vi
lägger
väl
av
The
clock
has
stopped
ticking
so
we'll
call
it
a
day
Känns
som
ett
rum
fullt
av
speglar
Feels
like
a
room
full
of
mirrors
Om
du
sagt
det
rakt
ut
kanske
jag
förstått
vad
du
menat
If
you
had
said
it
straight
out
maybe
I
would
have
understood
what
you
meant
Varför
känns
det
som
att
ingenting
blir
rätt
eller
bra?
Why
does
it
feel
like
nothing
is
right
or
good?
Känns
som
att
livet
är
ett
tåg
vi
båda
hoppade
av
Feels
like
life
is
a
train
we
both
jumped
off
Om
det
här
är
allting
är
det
lika
bra
If
this
is
everything
then
it's
just
as
well
Att
jag
tar
den
där
pistolen
och
trycker
av
That
I
take
that
gun
and
pull
the
trigger
Eller
alla
jävla
piller
som
får
mig
att
må
bra
Or
all
the
damn
pills
that
make
me
feel
good
Jag
är
väl
värdelös
ensam
ett
jävla
as
I'm
worthless
alone
a
fucking
asshole
Om
det
här
är
allting
är
det
lika
bra
If
this
is
everything
then
it's
just
as
well
Att
jag
tar
den
där
pistolen
och
trycker
av
That
I
take
that
gun
and
pull
the
trigger
Eller
alla
jävla
piller
som
får
mig
att
må
bra
Or
all
the
damn
pills
that
make
me
feel
good
Jag
är
väl
värdelös
ensam
ett
jävla
as
I'm
worthless
alone
a
fucking
asshole
Det
var
inte
längesedan
sist
jag
tror
vi
hördes
igår
It
wasn't
long
ago
I
think
we
talked
yesterday
Kan
min
livshistoria
vara
fullare
med
hål
Can
my
life
story
be
more
full
of
holes
Jag
var
inte
fullas
igår
jag
var
inte
där
ens
men
I
wasn't
drunk
last
night
I
wasn't
even
there
but
Ensam
är
strak
du
är
starkare
Alone
is
straight
you
are
stronger
Har
aldrig
flytt
fast
det
bor
en
duktig
kille
stannat
kvar
Never
run
away
fast
there
lives
a
good
boy
who
stayed
behind
Har
varit
instängd
i
mig
själv
sen
jag
vistte
vem
jag
var
Have
been
trapped
in
myself
since
I
knew
who
I
was
Och
jag
säger
aldrig
något
eller
berättar
hur
jag
mår
And
I
never
say
anything
or
tell
how
I
feel
Klart
jag
bryr
mig
vad
du
tycker
men
fan
inte
hur
du
mår
Of
course
I
care
what
you
think
but
damn
not
how
you
feel
Hon
är
sjuk
igen
She's
sick
again
Det
kan
ta
slut
igen
It
can
end
again
Hon
gjorde
slut
igen
She
broke
up
again
Allt
känns
sjukt
igen
Everything
feels
sick
again
Det
blev
för
mycket
It
was
too
much
Vi
kan
väl
höras
sen
We
can
talk
later
Har
hatat
människor
så
länge
att
jag
blivit
en
Have
hated
people
for
so
long
that
I've
become
one
Det
finns
väl
tid
There
is
time
Dina
ögon
sa
allt
så
jag
sa
inte
ett
skit
Your
eyes
said
it
all
so
I
didn't
say
a
word
Jag
vill
aldrig
mera
se
dig
så
försvinn
ur
mitt
liv
I
never
want
to
see
you
again
so
get
out
of
my
life
Min
spegelbild
har
alltid
fått
ta
all
min
skit
My
reflection
has
always
had
to
take
all
my
shit
Om
det
här
är
allting
är
det
lika
bra
If
this
is
everything
then
it's
just
as
well
Att
jag
tar
den
där
pistolen
och
trycker
av
That
I
take
that
gun
and
pull
the
trigger
Eller
alla
jävla
piller
som
får
mig
att
må
bra
Or
all
the
damn
pills
that
make
me
feel
good
Jag
är
väl
värdelös
ensam
ett
jävla
as
I'm
worthless
alone
a
fucking
asshole
Om
det
här
är
allting
är
det
lika
bra
If
this
is
everything
then
it's
just
as
well
Att
jag
tar
den
där
pistolen
och
trycker
av
That
I
take
that
gun
and
pull
the
trigger
Eller
alla
jävla
piller
som
får
mig
att
må
bra
Or
all
the
damn
pills
that
make
me
feel
good
Jag
är
väl
värdelös
ensam
ett
jävla
as
I'm
worthless
alone
a
fucking
asshole
Han
har
en
hel
del
att
ångra
He
has
a
lot
to
regret
Därför
så
svårt
att
somna
Therefore
so
hard
to
sleep
Långt
ifrån
stabil
Far
from
stable
Och
när
allting
du
ångrat
And
when
you've
regretted
everything
En
av
de
du
vet
sånna
One
of
the
ones
you
know
such
Sånna
som
inte
finns
Such
as
do
not
exist
Om
det
var
meningen
att
hända
så
hände
ingenting
If
it
was
meant
to
happen
then
nothing
happened
Har
en
hel
det
att
komma
med
Has
a
lot
to
come
with
Men
av
erfarenhet
inte
alls
nåt
mer
But
from
experience
not
at
all
anything
more
Tror
jag
är
kvar
där
du
vet
I
think
I'm
still
there
you
know
Nej
du
vet
inte
de
No
you
don't
know
Kommer
älska
mig
själv
när
jag
inte
orkar
nåt
mer
Will
love
myself
when
I
can't
take
it
anymore
Om
det
här
är
allting
är
det
lika
bra
If
this
is
everything
then
it's
just
as
well
Att
jag
tar
den
där
pistolen
och
trycker
av
That
I
take
that
gun
and
pull
the
trigger
Eller
alla
jävla
piller
som
får
mig
att
må
bra
Or
all
the
damn
pills
that
make
me
feel
good
Jag
är
väl
värdelös
ensam
ett
jävla
as
I'm
worthless
alone
a
fucking
asshole
Om
det
här
är
allting
är
det
lika
bra
If
this
is
everything
then
it's
just
as
well
Att
jag
tar
den
där
pistolen
och
trycker
av
That
I
take
that
gun
and
pull
the
trigger
Eller
alla
jävla
piller
som
får
mig
att
må
bra
Or
all
the
damn
pills
that
make
me
feel
good
Jag
är
väl
värdelös
ensam
ett
jävla
as
I'm
worthless
alone
a
fucking
asshole
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rytterstam Magnus Carl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.