Magnus Rytterstam - 2-1 (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magnus Rytterstam - 2-1 (Radio Edit)




2-1 (Radio Edit)
2-1 (Radio Edit)
Tror jag förlorade mig själv och aldrig hittat tillbaks
I think I lost myself and never found my way back
När tiden började fort var jag nog redan totalt
When time started to move fast I was probably already totally
Förändrad eller bara jävligt trött att vara jag
Changed or just really tired of being me
Lärde mig fullfölja saker jag alltid hoppade av
I learned to follow through with things I always jumped off
Men, det var längesedan jag trivdes och va
But, it's been a long time since I was comfortable and was
Hon säger så, han säger det jag säger inget tillbaka
She says so, he says it I don't say anything back
Har nog gått miste om för mycket bara vi eller jag
Probably misunderstood too much, just us or me
Och jag önskar jag kunde säga: det mesta rinner av
And I wish I could say: most of it washes away
Men, du är besviken vad är jag?
But, you're disappointed what am I?
Glad ifrån varandra borde kanske nästan vara van
Happy apart, we should almost be used to it
Hon dricker men det känns som att hon inte har något val
She drinks but it feels like she has no choice
Klockan har slutat ticka vi lägger väl av
The clock has stopped ticking so we'll call it a day
Känns som ett rum fullt av speglar
Feels like a room full of mirrors
Om du sagt det rakt ut kanske jag förstått vad du menat
If you had said it straight out maybe I would have understood what you meant
Varför känns det som att ingenting blir rätt eller bra?
Why does it feel like nothing is right or good?
Känns som att livet är ett tåg vi båda hoppade av
Feels like life is a train we both jumped off
Om det här är allting är det lika bra
If this is everything then it's just as well
Att jag tar den där pistolen och trycker av
That I take that gun and pull the trigger
Eller alla jävla piller som får mig att bra
Or all the damn pills that make me feel good
Jag är väl värdelös ensam ett jävla as
I'm worthless alone a fucking asshole
Om det här är allting är det lika bra
If this is everything then it's just as well
Att jag tar den där pistolen och trycker av
That I take that gun and pull the trigger
Eller alla jävla piller som får mig att bra
Or all the damn pills that make me feel good
Jag är väl värdelös ensam ett jävla as
I'm worthless alone a fucking asshole
Det var inte längesedan sist jag tror vi hördes igår
It wasn't long ago I think we talked yesterday
Kan min livshistoria vara fullare med hål
Can my life story be more full of holes
Jag var inte fullas igår jag var inte där ens men
I wasn't drunk last night I wasn't even there but
Ensam är strak du är starkare
Alone is straight you are stronger
Har aldrig flytt fast det bor en duktig kille stannat kvar
Never run away fast there lives a good boy who stayed behind
Har varit instängd i mig själv sen jag vistte vem jag var
Have been trapped in myself since I knew who I was
Och jag säger aldrig något eller berättar hur jag mår
And I never say anything or tell how I feel
Klart jag bryr mig vad du tycker men fan inte hur du mår
Of course I care what you think but damn not how you feel
Hon är sjuk igen
She's sick again
Det kan ta slut igen
It can end again
Hon gjorde slut igen
She broke up again
Allt känns sjukt igen
Everything feels sick again
Det blev för mycket
It was too much
Vi kan väl höras sen
We can talk later
Har hatat människor länge att jag blivit en
Have hated people for so long that I've become one
Släpp mig fri
Let me go
Det finns väl tid
There is time
Dina ögon sa allt jag sa inte ett skit
Your eyes said it all so I didn't say a word
Jag vill aldrig mera se dig försvinn ur mitt liv
I never want to see you again so get out of my life
Min spegelbild har alltid fått ta all min skit
My reflection has always had to take all my shit
Om det här är allting är det lika bra
If this is everything then it's just as well
Att jag tar den där pistolen och trycker av
That I take that gun and pull the trigger
Eller alla jävla piller som får mig att bra
Or all the damn pills that make me feel good
Jag är väl värdelös ensam ett jävla as
I'm worthless alone a fucking asshole
Om det här är allting är det lika bra
If this is everything then it's just as well
Att jag tar den där pistolen och trycker av
That I take that gun and pull the trigger
Eller alla jävla piller som får mig att bra
Or all the damn pills that make me feel good
Jag är väl värdelös ensam ett jävla as
I'm worthless alone a fucking asshole
Han har en hel del att ångra
He has a lot to regret
Därför svårt att somna
Therefore so hard to sleep
Långt ifrån stabil
Far from stable
Och när allting du ångrat
And when you've regretted everything
En av de du vet sånna
One of the ones you know such
Sånna som inte finns
Such as do not exist
Om det var meningen att hända hände ingenting
If it was meant to happen then nothing happened
Har en hel det att komma med
Has a lot to come with
Säger en del
Says a lot
Men av erfarenhet inte alls nåt mer
But from experience not at all anything more
Tror jag är kvar där du vet
I think I'm still there you know
Nej du vet inte de
No you don't know
Kommer älska mig själv när jag inte orkar nåt mer
Will love myself when I can't take it anymore
Om det här är allting är det lika bra
If this is everything then it's just as well
Att jag tar den där pistolen och trycker av
That I take that gun and pull the trigger
Eller alla jävla piller som får mig att bra
Or all the damn pills that make me feel good
Jag är väl värdelös ensam ett jävla as
I'm worthless alone a fucking asshole
Om det här är allting är det lika bra
If this is everything then it's just as well
Att jag tar den där pistolen och trycker av
That I take that gun and pull the trigger
Eller alla jävla piller som får mig att bra
Or all the damn pills that make me feel good
Jag är väl värdelös ensam ett jävla as
I'm worthless alone a fucking asshole





Writer(s): Rytterstam Magnus Carl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.