Paroles et traduction Magnus Rytterstam - 2-1 (Radio Edit)
Tror
jag
förlorade
mig
själv
och
aldrig
hittat
tillbaks
Я
потерял
себя
и
так
и
не
нашел
пути
назад.
När
tiden
började
gå
fort
var
jag
nog
redan
totalt
Когда
время
начало
бежать
быстро,
я,
вероятно,
уже
был
полностью
Förändrad
eller
bara
jävligt
trött
på
att
vara
jag
Изменился
или
просто
чертовски
устал
быть
собой
Lärde
mig
fullfölja
saker
jag
alltid
hoppade
av
Я
научился
доводить
до
конца
то,
от
чего
всегда
отказывался.
Men,
det
var
längesedan
jag
trivdes
och
va
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
наслаждался
этим,
и
Hon
säger
så,
han
säger
det
jag
säger
inget
tillbaka
Она
так
говорит,
он
говорит
то,
что
я
ничего
не
говорю
в
ответ
Har
nog
gått
miste
om
för
mycket
bara
vi
eller
jag
Я
думаю,
что
слишком
многого
не
хватало
только
мне
или
мне
самой.
Och
jag
önskar
jag
kunde
säga:
det
mesta
rinner
av
И
я
хотел
бы
сказать:
большая
часть
этого
уходит
Men,
du
är
besviken
vad
är
jag?
Но
ты
разочарован
тем,
кто
я
такой?
Glad
ifrån
varandra
borde
kanske
nästan
vara
van
К
счастью
врозь,
пожалуй,
следовало
бы
почти
привыкнуть
Hon
dricker
men
det
känns
som
att
hon
inte
har
något
val
Она
пьет,
но
такое
чувство,
что
у
нее
нет
выбора
Klockan
har
slutat
ticka
så
vi
lägger
väl
av
Часы
перестали
тикать,
так
что
пошли.
Känns
som
ett
rum
fullt
av
speglar
Это
похоже
на
комнату,
полную
зеркал.
Om
du
sagt
det
rakt
ut
kanske
jag
förstått
vad
du
menat
Если
бы
вы
сказали
это
прямо,
я,
возможно,
понял
бы,
что
вы
имели
в
виду
Varför
känns
det
som
att
ingenting
blir
rätt
eller
bra?
Почему
мне
кажется,
что
ничего
не
будет
правильным
или
хорошим?
Känns
som
att
livet
är
ett
tåg
vi
båda
hoppade
av
Такое
чувство,
что
жизнь
- это
поезд,
с
которого
мы
оба
спрыгнули
Om
det
här
är
allting
är
det
lika
bra
Если
это
все,
то
это
даже
к
лучшему
Att
jag
tar
den
där
pistolen
och
trycker
av
Что
я
возьму
этот
пистолет
и
нажму
на
курок
Eller
alla
jävla
piller
som
får
mig
att
må
bra
Или
все
эти
чертовы
таблетки,
от
которых
мне
становится
хорошо
Jag
är
väl
värdelös
ensam
ett
jävla
as
Наверное,
один
я
ничего
не
стою,
гребаный
туз
Om
det
här
är
allting
är
det
lika
bra
Если
это
все,
то
это
даже
к
лучшему
Att
jag
tar
den
där
pistolen
och
trycker
av
Что
я
возьму
этот
пистолет
и
нажму
на
курок
Eller
alla
jävla
piller
som
får
mig
att
må
bra
Или
все
эти
чертовы
таблетки,
от
которых
мне
становится
хорошо
Jag
är
väl
värdelös
ensam
ett
jävla
as
Наверное,
один
я
ничего
не
стою,
гребаный
туз
Det
var
inte
längesedan
sist
jag
tror
vi
hördes
igår
Это
было
не
так
давно,
я
думаю,
мы
слышали
это
вчера.
Kan
min
livshistoria
vara
fullare
med
hål
Могла
бы
история
моей
жизни
быть
полнее
с
пробелами
Jag
var
inte
fullas
igår
jag
var
inte
där
ens
men
Вчера
я
не
был
пьян,
меня
даже
там
не
было,
но
Ensam
är
strak
du
är
starkare
Одиночество
сильно,
ты
сильнее
Har
aldrig
flytt
fast
det
bor
en
duktig
kille
stannat
kvar
Я
никогда
там
не
был,
но
один
хороший
парень
остался.
Har
varit
instängd
i
mig
själv
sen
jag
vistte
vem
jag
var
Я
был
заперт
в
себе
с
тех
пор,
как
узнал,
кто
я
такой.
Och
jag
säger
aldrig
något
eller
berättar
hur
jag
mår
И
я
никогда
ничего
не
говорю
и
не
рассказываю
тебе
о
своих
чувствах
Klart
jag
bryr
mig
vad
du
tycker
men
fan
inte
hur
du
mår
Конечно,
мне
не
все
равно,
что
ты
думаешь,
но,
черт
возьми,
не
то,
что
ты
чувствуешь
Hon
är
sjuk
igen
Она
снова
больна
Det
kan
ta
slut
igen
Это
может
закончиться
снова
Hon
gjorde
slut
igen
Она
снова
рассталась
Allt
känns
sjukt
igen
Все
снова
кажется
больным
Det
blev
för
mycket
Этого
стало
слишком
много
Vi
kan
väl
höras
sen
Нас
могут
услышать
позже
Har
hatat
människor
så
länge
att
jag
blivit
en
Я
так
долго
ненавидел
людей,
что
стал
одним
из
них.
Släpp
mig
fri
Освободи
меня
Det
finns
väl
tid
Что
ж,
время
еще
есть
Dina
ögon
sa
allt
så
jag
sa
inte
ett
skit
Твои
глаза
сказали
все
это,
так
что
я
ни
хрена
не
сказал
Jag
vill
aldrig
mera
se
dig
så
försvinn
ur
mitt
liv
Я
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть,
так
что
убирайся
из
моей
жизни
Min
spegelbild
har
alltid
fått
ta
all
min
skit
Моему
зеркальному
отражению
всегда
приходилось
терпеть
все
мое
дерьмо
Om
det
här
är
allting
är
det
lika
bra
Если
это
все,
то
это
даже
к
лучшему
Att
jag
tar
den
där
pistolen
och
trycker
av
Что
я
возьму
этот
пистолет
и
нажму
на
курок
Eller
alla
jävla
piller
som
får
mig
att
må
bra
Или
все
эти
чертовы
таблетки,
от
которых
мне
становится
хорошо
Jag
är
väl
värdelös
ensam
ett
jävla
as
Наверное,
один
я
ничего
не
стою,
гребаный
туз
Om
det
här
är
allting
är
det
lika
bra
Если
это
все,
то
это
даже
к
лучшему
Att
jag
tar
den
där
pistolen
och
trycker
av
Что
я
возьму
этот
пистолет
и
нажму
на
курок
Eller
alla
jävla
piller
som
får
mig
att
må
bra
Или
все
эти
чертовы
таблетки,
от
которых
мне
становится
хорошо
Jag
är
väl
värdelös
ensam
ett
jävla
as
Наверное,
один
я
ничего
не
стою,
гребаный
туз
Han
har
en
hel
del
att
ångra
Ему
есть
о
чем
сожалеть
Därför
så
svårt
att
somna
Вот
почему
так
трудно
заснуть
Långt
ifrån
stabil
Далекий
от
стабильности
Och
när
allting
du
ångrat
Когда
ты
сожалеешь
обо
всем
En
av
de
du
vet
sånna
Один
из
тех,
кого
ты
знаешь
вот
так
Sånna
som
inte
finns
Те,
кого
не
существует
Om
det
var
meningen
att
hända
så
hände
ingenting
Если
этому
суждено
было
случиться,
то
ничего
не
произошло
Har
en
hel
det
att
komma
med
У
вас
есть
все
это
в
придачу
Säger
en
del
Говорит,
что
некоторые
Men
av
erfarenhet
inte
alls
nåt
mer
Но
исходя
из
опыта,
не
более
того
Tror
jag
är
kvar
där
du
vet
Я
думаю,
что
я
все
еще
там,
где
ты
знаешь
Nej
du
vet
inte
de
Нет,
ты
их
не
знаешь
Kommer
älska
mig
själv
när
jag
inte
orkar
nåt
mer
Я
буду
любить
себя,
когда
не
смогу
делать
ничего
другого.
Om
det
här
är
allting
är
det
lika
bra
Если
это
все,
то
это
даже
к
лучшему
Att
jag
tar
den
där
pistolen
och
trycker
av
Что
я
возьму
этот
пистолет
и
нажму
на
курок
Eller
alla
jävla
piller
som
får
mig
att
må
bra
Или
все
эти
чертовы
таблетки,
от
которых
мне
становится
хорошо
Jag
är
väl
värdelös
ensam
ett
jävla
as
Наверное,
один
я
ничего
не
стою,
гребаный
туз
Om
det
här
är
allting
är
det
lika
bra
Если
это
все,
то
это
даже
к
лучшему
Att
jag
tar
den
där
pistolen
och
trycker
av
Что
я
возьму
этот
пистолет
и
нажму
на
курок
Eller
alla
jävla
piller
som
får
mig
att
må
bra
Или
все
эти
чертовы
таблетки,
от
которых
мне
становится
хорошо
Jag
är
väl
värdelös
ensam
ett
jävla
as
Наверное,
один
я
ничего
не
стою,
гребаный
туз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rytterstam Magnus Carl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.