Paroles et traduction KK feat. Magnús Eiríksson - Jesús Kristur og ég
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesús Kristur og ég
Jesus Christ and I
Hér
sit
ég
einn
með
sjálfstraustið
mitt
veika,
Here
I
sit
alone
with
my
feeble
self-confidence,
á
svörtum
kletti'
er
aldan
leikur
við.
On
a
black
cliff
where
the
ocean
plays
with
old
age.
Á
milli
skýja
tifar
tunglið
bleika
Between
the
clouds
the
pale
moon
bellows
Og
trillubátar
róa
fram
á
mið.
And
fishing
boats
row
out
to
sea.
Af
synd
og
fleiru
sál
mín
virðist
brunnin.
My
soul
seems
burned
with
sin
and
more.
Ó,
sestu
hjá
mér,
góði
Jesú
nú,
O,
sit
with
me,
dear
Jesus
now,
því
bæði
ertu
af
æðstu
ættum
runninn
Because
you
are
descended
from
the
highest
lineage
Og
enginn
þekkir
Guð
betur
en
þú.
And
no
one
knows
God
better
than
you.
Ég
veit
þú
þekkir
einnig
eðli
fjandans
I
know
you
also
know
the
nature
of
the
enemy
Sem
alla
daga
situr
fyrir
mér.
Who
sits
before
me
all
day
long.
Og
þótt
ég
tali
vart
í
auðmýkt
andans
And
though
I
hardly
speak
in
the
humility
of
my
spirit
Ber
enginn
dýpri
respekt
fyrir
þér.
No
one
has
deeper
respect
for
you.
Hvað
sem
trú
vor
týndum
sauði
lofar
Whatever
our
faith
promises
the
lost
sheep
Ef
taglsins
auðmýkt
nær
í
hjartað
inn,
If
the
beast's
humility
reaches
into
the
heart,
Mig
langar
til,
er
tunglið
færist
ofar,
I
long
to,
when
the
moon
rises
above,
Að
tala
við
þig
eins
og
bróður
minn.
Talk
to
you
as
my
brother.
En
hvern
þann
sem
að
hrellir
mest
og
blekkir
But
everyone
who
chatters
and
fools
the
most
Heldur
fólkið
jafnan
bestan
mann.
The
people
always
think
is
the
best
person.
Það
skyldi
engan
undra
sem
að
þekkir
It
should
surprise
no
one
who
knows
Eitthvert
brot
af
þessum
lífins
rann.
Any
part
of
this
life's
run.
Ó,
Jesús
mínn,
þótt
ég
og
þú
sért
firrtur
O,
my
Jesus,
though
you
and
I
are
estranged
Og
jafnvel
hún
sem
eitt
sinn
fæddi
þig,
And
even
she
who
once
bore
you,
því
almennt
varstu
ekki'
af
góðu
virtur
Because
in
general
you
were
not
well
respected
Og
ennþá
síður
virðir
fólkið
mig.
And
even
less
does
the
people
respect
me.
Og
um
það
mál
við
aldrei
megum
kvarta
And
about
that
matter
we
must
never
complain
því
uppi
á
himnum
slíkt
er
kallað
suð.
Because
up
in
heaven
such
is
called
boiling.
En
ósköp
skrýtið
er
að
eiga
hjarta
But
it
is
terribly
strange
to
have
a
heart
Sem
ekki
fær
að
tala
við
sinn
Guð.
That
is
not
allowed
to
speak
to
its
God.
Hver
síðastur
þú
sagðir
yrði
fyrstur,
You
said
the
last
shall
be
first,
En
svona
varð
nú
endirinn
með
þig.
But
this
is
how
the
end
turned
out
for
you.
Og
úr
því
að
þeir
krossfestu
þig,
Kristur,
And
since
they
crucified
you,
Christ,
Hvað
gera
þeir
við
ræfil
eins
og
mig?
What
will
they
do
with
a
wretch
like
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Eiriksson, Vilhjalmur Fra Skaholti Gudmundsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.