Paroles et traduction Magokoro Brothers - グッド・バイ・マイ・ラブ
グッバイ・マイ・ラブこの街角で
прощай,
любовь
моя.
グッバイ・マイ・ラブ
прощай,
любовь
моя・
歩いてゆきましょう
давай
прогуляемся.
私は左にふりむいたら敗けよ
если
я
притворюсь
левым,
я
проиграю.
グッバイ・マイ・ラブも一度抱いて
прощай,
любовь
моя.
グッバイ・マイ・ラブ
прощай,
любовь
моя・
私の涙をあなたの頬で
Мои
слезы
на
твоих
щеках
ふいているのよ
泣きまねじゃないの
я
вытираю
его.
я
не
плачу.
忘れないわ
あなたの声
я
не
забуду
твой
голос.
優しい仕草
手のぬくもり
Нежный
жест,
тепло
рук
忘れないわ
くちづけの時
Я
никогда
не
забуду
время
Вакутидзуке
そうよあなたの
あなたの名前
правильно,
твое
имя.
再見了我的愛人、
我将永遠不会忘記你
моя
госпожа,
я
никогда
не
забуду
тебя.
也希望你不要把我忘記
я
надеюсь,
ты
не
захочешь
забыть
меня.
也許我們将来還会有見面的一天,不是嗎?
也許我們将来還会有見面的一天,不是嗎?
Good
bye
my
love
I'll
never
forget
Прощай,
любовь
моя,
я
никогда
не
забуду
You
and
please
please
say
you
Ты
и,
пожалуйста,
пожалуйста,
скажи,
что
ты
I'll
never
forget
me
Я
никогда
не
забуду
себя
We
can
meet
again
some
day
Когда-нибудь
мы
сможем
встретиться
снова
グッバイ・マイ・ラブ二人の恋が
グッバイ・マイ・ラブ二人の恋が
グッバイ・マイ・ラブ真実ならば
прощай,
любовь
моя.
いつかは逢える
однажды
мы
встретимся.
これが本当のさよならじゃないの
это
не
настоящее
прощание.
忘れないわ
あなたの声
я
не
забуду
твой
голос.
優しい仕草
手のぬくもり
Нежный
жест,
тепло
рук
忘れないわ
くちづけの時
Я
никогда
не
забуду
время
Вакутидзуке
そうよ
あなたのあなたの名前
правильно,
твое
имя.
もちろん
あなたのあなたの名前
Конечно,
ваше...
ваше
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masaaki Hirao, Rei Nakanishi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.