Magokoro Brothers - 素晴らしきこの世界 (Remix Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magokoro Brothers - 素晴らしきこの世界 (Remix Version)




素晴らしきこの世界 (Remix Version)
This Wonderful World (Remix Version)
夜道を一人で歩いていたら
As I was walking alone down the night road,
どこから何やらカレーのにおい
From somewhere or other, the smell of curry arose.
僕もこれから帰るんだよ
I'm on my way home now too,
湯気がたってる暖かいうち
While it's still steaming hot,
素晴らしきこの世界
This wonderful world.
電車の窓から夕焼け小焼け
From the train window, the sunset,
よぼよぼばあさんひい孫あやす
A feeble old lady is nursing her great-grandson.
どうかみなさんお幸せに
Please, everyone, be happy,
車掌さん天国まで連れてっておくれ
Conductor, take me to heaven.
素晴らしきこの世界
This wonderful world.
しゃべって怒ってむなしくなって
Talking, getting angry, feeling empty,
無口になったりまたしゃべりだす
Becoming speechless, then talking again.
僕はどうせならネコになりたいよ
If I could, I'd become a cat,
くだらないことから逃げて寝ていたい
I'd like to escape from these trivial things and sleep.
素晴らしきこの世界
This wonderful world.
まん丸地球をこの目でみたい
I want to see this round Earth with my own eyes,
一度でいいから本当にみたい
Just once, I really want to see it,
宇宙の果てってどんなところ
What kind of place is the edge of the universe?
時間と距離を超えた世界
A world beyond time and distance,
素晴らしきこの世界
This wonderful world.
海からお日様はじき出され
The sun rises from the sea,
新しい手つかずの一日始まり
A new, untouched day begins.
僕は大好きなベッドのなか
I'm in my favorite bed,
ボケた頭でくしゃみを一発
With a hazy head, I sneeze,
素晴らしきこの世界
This wonderful world.
民族紛争 果てしない仕返し
Ethnic conflicts, endless retaliations,
正義のアメリカ
America, the righteous one,
ミサイルぶちこむ
Fires missiles,
飢えた子供の目つきは鋭く
The hungry children's eyes are sharp,
偽善者と呼ばれて自殺する男たち
Men called hypocrites commit suicide.
素晴らしきこの世界
This wonderful world.
バイクでスピードこの身を任す
On a motorcycle, I entrust my body to speed,
色んな風景うしろへふっとぶ
Various landscapes vanish behind me,
さてと僕は何をしようか
Now, what am I going to do?
少なくとも校舎の窓は割らないよ
At least I won't break the schoolhouse windows,
素晴らしきこの世界
This wonderful world.
オレはいつでも
I'm always,
ムキムキムキムキになる
Pumping myself up,
くだらないことでも
Even for trivial things,
ムキムキムキムキになる
Pumping myself up,
口から泡とばし
Blowing bubbles out of my mouth,
ムキムキムキムキになる
Pumping myself up,
大事なことなおさら
For important things, even more so,
ムキムキムキムキムキ
Pumping myself up,
笑った顔から怒った顔へ
From a smiling face to an angry face,
感情の津波が波止場をおそうよ
A tidal wave of emotions attacks the pier.
ノードラッグ
No drugs,
ノーアルコールで爆発しよう
No alcohol, and explode.
ユメをみる前に現実をみよう
Before dreaming, let's face reality.
素晴らしきこの世界
This wonderful world.
オレはいつでも
I'm always,
ムキムキムキムキになる
Pumping myself up,
くだらないことでも
Even for trivial things,
ムキムキムキムキになる
Pumping myself up,
どうでもいいことでも
Even for things that don't matter,
ムキムキムキムキになる
Pumping myself up,
大事なことなおさら
For important things, even more so,
ムキムキムキムキムキ
Pumping myself up,
僕の体にあふれるエネルギー
The energy that overflows in my body,
あらゆる困難もぶちこわし進むよ
I'll smash through any hardship and move forward.
悟り顔の若年寄にケリを入れて
I'll kick the悟り顔の若年寄 down,
バネをきかせて世界を変えるよ
I'll change the world with my spring.
素晴らしきこの世界
This wonderful world.





Writer(s): Yoichi Kuramochi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.