Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Céu,
tão
grande
é
o
céu
Himmel,
so
groß
ist
der
Himmel
E
bandos
de
nuvens
que
passam
ligeiras
Und
Wolkenschwärme,
die
leicht
vorüberziehen
Prá
onde
elas
vão,
ah,
eu
não
sei,
não
sei
Wohin
sie
ziehen,
ach,
ich
weiß
es
nicht,
weiß
es
nicht
E
o
vento
que
toca
nas
folhas
Und
der
Wind,
der
die
Blätter
berührt
Contando
as
histórias
que
são
de
ninguém
Und
Geschichten
erzählt,
die
niemandem
gehören
Mas
que
são
minhas
e
de
você
também
Aber
die
mir
und
auch
dir
gehören
Se
soubesses
o
bem
que
eu
te
quero
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
liebe
O
mundo
seria,
Dindí,
tudo,
Dindí,
lindo,
Dindí
Die
Welt
wäre,
Dindi,
alles,
Dindi,
wunderschön,
Dindi
Se
um
dia
você
for
embora
me
leva
contigo,
Dindí
Wenn
du
eines
Tages
fortgehst,
nimm
mich
mit,
Dindi
Olha,
Dindí,
fica,
Dindí
Schau,
Dindi,
bleib,
Dindi
E
as
águas
desse
rio
Und
das
Wasser
dieses
Flusses
Onde
vão,
eu
não
sei
Wohin
fließt
es,
ich
weiß
es
nicht
A
minha
vida
inteira,
esperei,
esperei
por
vo...
cê,
Dindí
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
gewartet,
gewartet
auf
dich,
Dindi
Que
é
a
coisa
mais
linda
que
existe
Der
du
das
Schönste
bist,
das
es
gibt
É
você
não
existe,
Dindí
Es
gibt
dich
nicht,
Dindi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Ray Gilbert, Aloysio De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.