Paroles et traduction Magoyond feat. Pen of Chaos Et Le Naheulband - Mon Ancètre Gurdil Metal
Voici
l'histoire
d'un
nain
capable
Вот
история
способного
гнома
De
courir
vite
et
de
voyager
loin
Быстро
бегать
и
далеко
путешествовать
Dans
son
épopée
formidable
В
своей
грозной
эпопее
Nous
le
suivrons,
une
bière
à
la
main!
Мы
последуем
за
ним
с
пивом
в
руке!
Nous
sommes
les
nains
sous
la
montagne
Мы-гномы
под
горой.
On
creuse
le
jour,
on
boit
la
nuit
Днем
копаем,
ночью
пьем.
Et
on
aime
pas
ceux
d'la
surface!
И
мы
не
любим
тех,
кто
на
поверхности!
Un
jour
mon
ancêtre
Gurdil
Однажды
мой
предок
Гурдил
Fut
envoyé
creuser
dans
la
forêt
Был
послан
копать
в
лесу
Y'avait
soit
disant
du
mithril
Там
был
мифрил.
Si
y'en
avait,
on
sait
pas
où
il
s'trouvait!
Если
бы
он
был,
мы
бы
не
знали,
где
он
был!
Il
fit
sa
cabane
en
bordure
Он
поставил
свою
хижину
на
краю
D'un
bois
touffu
peuplé
d'elfes
sylvains
Из
густого
леса,
населенного
лесными
эльфами
Des
gens
qui
bouffent
de
la
verdure
Люди,
которые
едят
зелень
Evidemment,
ça
n'fait
pas
des
bons
voisins!
Конечно,
это
не
делает
хороших
соседей!
Nous
sommes
les
nains
sous
la
montagne
Мы-гномы
под
горой.
On
creuse
le
jour,
on
boit
la
nuit
Днем
копаем,
ночью
пьем.
Et
on
aime
pas
ceux
d'la
surface!
И
мы
не
любим
тех,
кто
на
поверхности!
"Arrière
tu
n'es
pas
bienvenue!"
"Назад
тебе
не
рады!"
Lui
dirent
les
elfes,
en
lui
jetant
des
pierres
- Сказали
ему
эльфы,
бросая
в
него
камни.
Voyant
que
tout
était
foutu
Видя,
что
все
испорчено
Il
prit
la
fuite,
en
suivant
la
rivière
Он
скрылся,
следуя
за
рекой
Il
fut
recueilli
par
les
fées
Его
собрали
феи
Ondines
bleues,
bullant
sur
le
rivage
Синие
Ундины,
порхающие
по
берегу
De
l'eau
de
pluie
lui
fut
donnée
Ему
дали
дождевую
воду
Il
recracha
WAA!
Tout
dans
leur
visage!
Он
выплюнул
ВАА!
Все
в
их
лице!
Nous
sommes
les
nains
sous
la
montagne
Мы-гномы
под
горой.
On
creuse
le
jour,
on
boit
la
nuit
Днем
копаем,
ночью
пьем.
Et
on
aime
pas
ceux
d'la
surface!
И
мы
не
любим
тех,
кто
на
поверхности!
Courant
à
travers
les
fougères
Бег
через
папоротники
Il
arriva
près
d'un
village
humain
Он
подошел
к
деревне
людей
Bien
sûr
qu'on
y
vendait
d'la
bière
Конечно,
там
продавали
пиво.
Mais
aucun
homme
ne
voulait
servir
un
nain!
Но
ни
один
мужчина
не
хотел
служить
карлику!
Gurdil
massacra
la
patron
Гурдил
убил
босса
D'une
taverne,
à
coups
de
tabourets!
Из
таверны,
прямо
на
табуретках!
Puis
il
rentra
à
la
maison
Затем
он
отправился
домой
Et
de
la
mine,
il
ne
repartit
jamais!
А
из
шахты
он
так
и
не
ушел!
Nous
sommes
les
nains
sous
la
montagne
Мы-гномы
под
горой.
On
creuse
le
jour,
on
boit
la
nuit
Днем
копаем,
ночью
пьем.
Et
on
aime
pas
ceux
d'la
surface!
И
мы
не
любим
тех,
кто
на
поверхности!
Amis
restons
bien
à
l'abri
Друзья,
давайте
будем
в
безопасности
Mangeons,
buvons
dans
nos
maisons
de
pierres
Давайте
есть,
пить
в
наших
каменных
домах
Là
haut,
c'est
peuplé
d'abrutis
Там,
наверху,
полно
придурков.
ALLEZ
PATRON!
Ressers
donc
une
bière!
ДАВАЙ,
БОСС!
Так
выпей
пива!
Nous
sommes
les
nains
sous
la
montagne
Мы-гномы
под
горой.
On
creuse
le
jour,
on
boit
la
nuit
Днем
копаем,
ночью
пьем.
Et
on
aime
pas
ceux
d'la
surface!
И
мы
не
любим
тех,
кто
на
поверхности!
Nous
sommes
les
nains
sous
la
montagne
Мы-гномы
под
горой.
On
bois
le
jour,
on
boit
la
nuit
Мы
пьем
днем,
мы
пьем
ночью
Et
on
aime
pas
ceux
d'la
surface!
И
мы
не
любим
тех,
кто
на
поверхности!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magoyond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.