Paroles et traduction Magoyond - Kraken Palace
Kraken Palace
Kraken Palace
Il
subsiste
ailleurs,
un
antre
caché
Somewhere
else
subsists
a
hidden
cave,
Où
le
mal
en
personne
se
rend
pour
méditer
Evil
incarnate
comes
to
meditate.
Oui
nous
les
craignons,
nous
les
redoutons
Some
we
fear,
some
we
dread,
Dès
qu'ils
font
parler
d'eux
nous
tremblons...
When
they
show
their
face,
we
are
in
the
red.
Vous
n'êtes
pas
encore
mort,
vous
tenez
à
la
vie
You're
not
dead
yet,
you're
fighting
for
life,
Mais
chez
le
Kraken,
nous
nous
arrangeons
But
at
the
Kraken's,
we're
ready
to
fight,
Pour
que
votre
passage
soit
raccourci!
To
make
your
stay
a
short
one!
Depuis
la
genèse,
après
leurs
méfaits
Since
the
beginning,
after
doing
their
misdeeds,
Les
maudits
viennent
s'y
reposer
The
condemned
come
to
rest
easy.
Le
Yéti
se
peigne,
Godzilla
se
baigne
The
Yeti
brushes
his
hair,
Godzilla
takes
a
bath,
En
draguant
Nessie
sous
les
yeux
de
Freddy
While
Nessie
gets
chatty
with
Freddy.
Sauron
boit
du
thé,
Dracul'
est
couché
Sauron
sips
on
tea,
Dracula's
in
bed,
Leur
tour
est
passé,
ils
ne
peuvent
plus
jouer
Their
time
has
passed,
they've
lost
their
dread,
Des
ombres
s'avancent,
marchent
en
silence
Shadows
stalk,
deathly
silent,
Leur
destinée
macabre
est
déjà
signée
Their
macabre
destiny
has
been
signed.
Vous
n'êtes
pas
encore
mort,
vous
tenez
à
la
vie
You're
not
dead
yet,
you're
fighting
for
life,
Mais
chez
le
Kraken,
nous
nous
arrangeons
But
at
the
Kraken's,
we're
ready
to
fight,
Pour
que
votre
passage
soit
raccourci!
To
make
your
stay
a
short
one!
Vous
n'êtes
pas
encore
mort,
vous
tenez
à
la
vie
You're
not
dead
yet,
you're
fighting
for
life,
Mais
chez
le
Kraken,
nous
nous
arrangeons
But
at
the
Kraken's,
we're
ready
to
fight,
Pour
que
votre
passage
soit...
To
make
your
stay
a
short
one...
Ce
joyeux
repaire,
est
toujours
ouvert
This
merry
place
of
rest
is
always
open,
Misérable
humain,
tu
ne
peux
le
trouver
Wretched
humans,
it's
yours
to
discover.
Certains
sont
entrés,
mortels
chevronnés
Some
have
entered,
seasoned
killers
in
their
own
right,
Leurs
actes
ont
prouvé
leur
monstruosité
Their
actions
have
proven
their
monstrous
might.
Perverses
charognes
aimant
tuer
et
piller
Sickening
ghouls
that
love
to
kill
and
pillage,
Torturer
les
femmes
et
congeler
des
bébés
Torturing
women
and
freezing
the
babies.
Ils
posent
des
bombes,
et
font
de
ce
monde
They
plant
their
bombs
or
do
their
little
act,
Un
terrain
de
sadisme,
et
d'atrocités
Turning
the
world
into
a
trauma-packed
fact.
Vous
n'êtes
pas
encore
mort,
vous
tenez
à
la
vie
You're
not
dead
yet,
you're
fighting
for
life,
Mais
chez
le
Kraken,
nous
nous
arrangeons
But
at
the
Kraken's,
we're
ready
to
fight,
Pour
que
votre
passage
soit
raccourci!
To
make
your
stay
a
short
one!
Vous
n'êtes
pas
encore
mort,
vous
tenez
à
la
vie
You're
not
dead
yet,
you're
fighting
for
life,
Mais
chez
le
Kraken,
nous
nous
arrangeons
But
at
the
Kraken's,
we're
ready
to
fight,
Pour
que
votre
passage
soit...
To
make
your
stay...
Ô
toi
le
Kraken,
créature
des
eaux
Oh
Kraken,
creature
of
the
deep,
Chef
de
ce
lieu
depuis
maintes
années
Master
of
this
place
for
years
so
steep,
Par
quelle
chimère
as-tu
laissé
entrer
What
maddening
thought
made
you
open
your
door,
Les
hommes
et
leur
haine
dans
ton
antre
glacé
To
let
these
men
and
their
hatred
roam
on
your
icy
floor?
Si
vous
croyez
que
le
mal
part
en
congés
If
you
think
evil
takes
a
break,
Votre
naïveté,
vous
pourrez
blâmer
You'll
rue
the
day
you
gave
them
a
stake.
C'est
mal
connaître
la
race
humaine
You
know
nothing
of
the
human
race,
Qui
sans
fin,
verra
la
faucheuse
veiller
Doomed
to
see
death's
face.
Monstres
et
légendes
qui
nous
épouvantaient
Monsters
and
legends
haunt
our
every
night,
Restez
au
chaud
dans
vos
livres
fermés
Stay
cozy
in
your
books,
don't
be
a
fright.
Les
seules
créatures
pouvant
nous
terrifier
The
only
creatures
that
can
horrify,
Sont
les
hominiens
qui
vous
ont
créés!
Are
the
human
beings
who
made
you
sigh!
Vous
n'êtes
pas!
Non,
vous
n'etes
pas
encore
mort!
You
aren't!
No,
you're
not
dead
yet!
Vous
tenez
à
la
vie
You're
fighting
for
life!
Vous
n'êtes
pas
encore
mort,
vous
tenez
à
la
vie
You're
not
dead
yet,
you're
fighting
for
life
Mais
chez
le
Kraken,
nous
nous
arrangeons
But
at
the
Kraken's,
we're
ready
to
fight,
Pour
que
votre
passage
soit
raccourci!
To
make
your
stay
a
short
one!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): magoyond
Album
Pandemia
date de sortie
21-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.