Magoyond - Kraken Palace - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magoyond - Kraken Palace




Kraken Palace
Kraken Palace
Il subsiste ailleurs, un antre caché
Somewhere else subsists a hidden cave,
le mal en personne se rend pour méditer
Evil incarnate comes to meditate.
Oui nous les craignons, nous les redoutons
Some we fear, some we dread,
Dès qu'ils font parler d'eux nous tremblons...
When they show their face, we are in the red.
Vous n'êtes pas encore mort, vous tenez à la vie
You're not dead yet, you're fighting for life,
Mais chez le Kraken, nous nous arrangeons
But at the Kraken's, we're ready to fight,
Pour que votre passage soit raccourci!
To make your stay a short one!
Depuis la genèse, après leurs méfaits
Since the beginning, after doing their misdeeds,
Les maudits viennent s'y reposer
The condemned come to rest easy.
Le Yéti se peigne, Godzilla se baigne
The Yeti brushes his hair, Godzilla takes a bath,
En draguant Nessie sous les yeux de Freddy
While Nessie gets chatty with Freddy.
Sauron boit du thé, Dracul' est couché
Sauron sips on tea, Dracula's in bed,
Leur tour est passé, ils ne peuvent plus jouer
Their time has passed, they've lost their dread,
Des ombres s'avancent, marchent en silence
Shadows stalk, deathly silent,
Leur destinée macabre est déjà signée
Their macabre destiny has been signed.
Vous n'êtes pas encore mort, vous tenez à la vie
You're not dead yet, you're fighting for life,
Mais chez le Kraken, nous nous arrangeons
But at the Kraken's, we're ready to fight,
Pour que votre passage soit raccourci!
To make your stay a short one!
Vous n'êtes pas encore mort, vous tenez à la vie
You're not dead yet, you're fighting for life,
Mais chez le Kraken, nous nous arrangeons
But at the Kraken's, we're ready to fight,
Pour que votre passage soit...
To make your stay a short one...
Ce joyeux repaire, est toujours ouvert
This merry place of rest is always open,
Misérable humain, tu ne peux le trouver
Wretched humans, it's yours to discover.
Certains sont entrés, mortels chevronnés
Some have entered, seasoned killers in their own right,
Leurs actes ont prouvé leur monstruosité
Their actions have proven their monstrous might.
Perverses charognes aimant tuer et piller
Sickening ghouls that love to kill and pillage,
Torturer les femmes et congeler des bébés
Torturing women and freezing the babies.
Ils posent des bombes, et font de ce monde
They plant their bombs or do their little act,
Un terrain de sadisme, et d'atrocités
Turning the world into a trauma-packed fact.
Vous n'êtes pas encore mort, vous tenez à la vie
You're not dead yet, you're fighting for life,
Mais chez le Kraken, nous nous arrangeons
But at the Kraken's, we're ready to fight,
Pour que votre passage soit raccourci!
To make your stay a short one!
Vous n'êtes pas encore mort, vous tenez à la vie
You're not dead yet, you're fighting for life,
Mais chez le Kraken, nous nous arrangeons
But at the Kraken's, we're ready to fight,
Pour que votre passage soit...
To make your stay...
Ô toi le Kraken, créature des eaux
Oh Kraken, creature of the deep,
Chef de ce lieu depuis maintes années
Master of this place for years so steep,
Par quelle chimère as-tu laissé entrer
What maddening thought made you open your door,
Les hommes et leur haine dans ton antre glacé
To let these men and their hatred roam on your icy floor?
Si vous croyez que le mal part en congés
If you think evil takes a break,
Votre naïveté, vous pourrez blâmer
You'll rue the day you gave them a stake.
C'est mal connaître la race humaine
You know nothing of the human race,
Qui sans fin, verra la faucheuse veiller
Doomed to see death's face.
Monstres et légendes qui nous épouvantaient
Monsters and legends haunt our every night,
Restez au chaud dans vos livres fermés
Stay cozy in your books, don't be a fright.
Les seules créatures pouvant nous terrifier
The only creatures that can horrify,
Sont les hominiens qui vous ont créés!
Are the human beings who made you sigh!
Vous n'êtes pas! Non, vous n'etes pas encore mort!
You aren't! No, you're not dead yet!
Vous tenez à la vie
You're fighting for life!
Vous n'êtes pas encore mort, vous tenez à la vie
You're not dead yet, you're fighting for life
Mais chez le Kraken, nous nous arrangeons
But at the Kraken's, we're ready to fight,
Pour que votre passage soit raccourci!
To make your stay a short one!





Writer(s): magoyond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.