Paroles et traduction Magoyond - Le Chapiteau des Supplices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Chapiteau des Supplices
The Shambles Tent
Notre
spectacle
va
commencer
Our
show
is
about
to
begin
Nos
saltimbanques
vont
vous
amuser
Our
clowns
will
amuse
you
Bien
dans
votre
siège
Settle
into
your
seat
Vous
allez
assister
You
are
about
to
witness
À
une
représentation
de
piètre
qualité
A
performance
of
the
lowliest
quality
Vous
manquerez
l'occasion
You
will
miss
your
chance
D'en
jaser
les
faiblesses
To
gossip
about
its
shortcomings
Car
la
fin
vous
laisse
pour
mort
Because
the
end
will
leave
you
for
dead
Notre
monsieur
loyal
Our
ringmaster
Connait
bien
son
métier
Knows
his
craft
well
Trépassé
depuis
des
siècles
Deceased
for
centuries
Il
va
vous
présenter
He
will
introduce
you
Les
fameux
numéros
qui
ont
fait
notre
renommée
To
the
famous
acts
that
have
made
our
name
Mesdames
et
messieurs
applaudissez
Ladies
and
gentlemen,
give
him
a
hand
Le
chapiteau
des
supplices
The
Shambles
Tent
L'arène
des
macabés
The
Arena
of
Macabre
Le
cabaret
des
horreurs
The
Cabaret
of
Horrors
Le
cirque
des
mortifiés
The
Circus
of
the
Mortified
Notre
spectacle
va
commencer
Our
show
is
about
to
begin
Les
saltimbanques
vont
vous
amuser
The
clowns
will
amuse
you
Nos
friandises
vous
attendent
Our
treats
await
you
Afin
de
vous
engraisser
To
fatten
you
up
Gracieusement
distribuées
par
nos
clowns
carnassiers
Graciously
served
by
our
carnivorous
clowns
Ils
viendront
vers
vous
They
will
come
to
you
Pendant
le
spectacle
During
the
show
Et
vous
feront
mourir
de
rire
And
make
you
laugh
until
you
die
Autour
de
cénacle
Around
the
arena
Le
chapiteau
des
supplices
The
Shambles
Tent
L'arène
des
macabés
The
Arena
of
Macabre
Le
cabaret
des
horreurs
The
Cabaret
of
Horrors
Le
cirque
des
mortifiés
The
Circus
of
the
Mortified
Notre
spectacle
va
commencer
Our
show
is
about
to
begin
Les
saltimbanques
vont
vous
amuser
The
clowns
will
amuse
you
Notre
magicien
vous
fera
disparaître
Our
magician
will
make
you
disappear
Notre
femme
à
barbe
abusera
de
votre
être
Our
bearded
lady
will
defile
your
being
Nos
jongleurs
joueront
avec
vos
bras,
vos
têtes
Our
jugglers
will
play
with
your
arms
and
heads
Les
fauves
se
régaleront
The
wild
beasts
will
feast
Fakirs
et
vauriens
dépouilleront
vos
carcasses
Fakirs
and
ruffians
will
strip
your
carcasses
Vous
faites
partie
de
notre
caste
You
are
part
of
our
caste
Vous
appartenez
à
la
troupe
de
l'ennui
You
belong
to
the
troupe
of
boredom
Vous
faites
partie
du
théâtre
maudit
You
belong
to
the
cursed
theater
Le
chapiteau
des
supplices
The
Shambles
Tent
L'arène
des
macabés
The
Arena
of
Macabre
Le
cabaret
des
horreurs
The
Cabaret
of
Horrors
Le
cirque
des
mortifiés
The
Circus
of
the
Mortified
Notre
spectacle
va
commencer
Our
show
is
about
to
begin
Les
saltimbanques
vont
vous
étriper
The
clowns
will
disembowel
you
On
vous
laissera
pour
mort
We
will
leave
you
for
dead
Merci
pour
le
spectacle
Thank
you
for
the
show
On
vous
laissera
pour
mort
We
will
leave
you
for
dead
Merci
pour
le
spectacle
Thank
you
for
the
show
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaud Aspic Condé, Bruno Nobru Guerzoni, Julien Le Mago Escalas, Victor Vito Bruzzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.