Paroles et traduction Magpie Richens - Winterrun (feat. Madeleine Smyth & Ho-Yin Wong) [HMD 2021]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winterrun (feat. Madeleine Smyth & Ho-Yin Wong) [HMD 2021]
Зимний побег (при участии Мадлен Смит и Хо-Йин Вонга) [HMD 2021]
I
see
bodies
in
the
snow
Я
вижу
тела
на
снегу,
Frozen
in
time
Застывшие
во
времени.
The
silence
after
the
click
Тишина
после
щелчка.
Click,
click,
click
the
hands
of
Time
awakens
Щелк,
щелк,
щелк
– стрелки
времени
пробуждаются.
My
heart
drops
like
a
pendulum
Мое
сердце
падает,
как
маятник.
Fight
or
flight
Сражаться
или
бежать.
Freezing
cold
like
a
bird
I
flee
Замерзая,
как
птица,
я
спасаюсь
бегством.
Running.
Running
the
Numbness
takes
over
Бегу,
бегу…
Онемение
берет
верх.
I
see
myself
running,
prey
to
The
hunter
Я
вижу
себя
бегущей,
молюсь
Охотнику.
In
the
silhouette
of
the
Darkness
I
see
a
light
В
силуэте
Тьмы
я
вижу
свет.
Knock,
knock,
knock
the
die
are
Cast
Тук,
тук,
тук
– жребий
брошен.
My
friend
or
foe
Друг
мой
или
враг?
My
fate
is
hidden
behind
this
Door
Моя
судьба
скрыта
за
этой
Дверью.
The
lock
turning
like
pulling
the
Hammer
back
Замок
поворачивается,
словно
взводят
Курок.
The
smell
of
logs
burning
Запах
горящих
поленьев…
Reminiscing,
bringing
back
the
Fondest
memories
Воспоминания…
Возвращают
самые
теплые
мгновения.
Reminding
me
of
times
gone
Напоминают
о
минувших
временах,
The
friends
that
have
come
and
Gone
О
друзьях,
что
приходили
и
уходили.
Suppressing
tears
as
I
move
on
Сдерживая
слезы,
я
иду
дальше.
I'm
greeted
at
the
border
Меня
встречают
на
границе.
A
man
cane
in
one
hand
Мужчина
с
тростью
в
одной
руке
Handle
In
the
other
И
Рукой
– в
другой.
Boom,
boom,
boom
heart-rate
Increases
Бум,
бум,
бум
– сердцебиение
Учащается.
Chills
running
down
my
spine
Дрожь
пробегает
по
спине,
Like
water
on
an
icicle
Словно
вода
по
сосульке.
Face
turns
to
smile
as
he
takes
My
hand
Лицо
расплывается
в
улыбке,
когда
он
берет
Меня
за
руку,
And
my
fears
melt
away
И
мои
страхи
тают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeleine Smyth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.