Me Arrepiento - Magusttotraduction en allemand




Me Arrepiento
Ich bereue es
Yo me arrepiento
Ich bereue es
Me arrepiento, me arrepiento
Ich bereue es, ich bereue es
Yeah (yeah, yeah)
Ja (ja, ja)
Hoy día la vi
Heute habe ich sie gesehen
Con el anillo que yo le compré
Mit dem Ring, den ich ihr gekauft habe
De la mano de otro hombre
An der Hand eines anderen Mannes
Me arrepiento de pedirle a Dios
Ich bereue es, Gott zu bitten,
Que por favor se enamore
Dass sie sich bitte in jemanden verliebe,
De alguien que la trate bien
Der sie gut behandelt
Yo la amé
Ich habe dich geliebt
Y todavía yo la amo
Und ich liebe dich immer noch
Manejando por la carretera
Auf der Straße unterwegs
Pongo la canción que me pedía cuando íbamos de rumba
Spiele ich den Song, den du immer wolltest, wenn wir feiern gingen
Y los recuerdos que eso a me traen, me derrumban
Und die Erinnerungen, die mir das bringt, brechen mich zusammen
Pero si los panas y las bebes a me preguntan
Aber wenn meine Freunde und Mädels mich fragen,
Me toca hacerme el fuerte y decir que no pasa na
Muss ich stark sein und sagen, dass nichts los ist
Pero ya no puedo fingir más (pero ya no puedo fingir más)
Aber ich kann nicht mehr vortäuschen (aber ich kann nicht mehr vortäuschen)
Los sentimientos que yo tengo me van a doler
Die Gefühle, die ich habe, werden mir wehtun
Entendiendo que tu amor quizás no va a volver
Zu verstehen, dass deine Liebe vielleicht nie wiederkehren wird
Yo solamente quiero a alguien como
Ich will nur jemanden wie dich
Que me enseñe amar cuando yo esté infeliz
Der mir zeigt, wie man liebt, wenn ich unglücklich bin
No me importa lo que yo tenga que hacer
Es ist mir egal, was ich tun muss
No me importa lo que yo tenga que hacer, no (tenga que hacer, no)
Es ist mir egal, was ich tun muss, nein (was ich tun muss, nein)
Confieso me arrepiento (confieso me arrepiento)
Ich gestehe, ich bereue es (ich gestehe, ich bereue es)
No supe amar
Ich wusste nicht, wie man liebt
Traicioné a la persona que yo más amaba
Ich habe die Person verraten, die ich am meisten liebte
El resto ya no vale nada
Der Rest ist nichts wert
Pero si los panas y las bebes a me preguntan
Aber wenn meine Freunde und Mädels mich fragen,
Me toca hacerme el fuerte y decir que no pasa na
Muss ich stark sein und sagen, dass nichts los ist
Pero ya no puedo fingir más (pero ya no puedo fingir más)
Aber ich kann nicht mehr vortäuschen (aber ich kann nicht mehr vortäuschen)
Los sentimientos que yo tengo me van a doler
Die Gefühle, die ich habe, werden mir wehtun
Entendiendo que tu amor quizás no va a volver (quizás no va a volver)
Zu verstehen, dass deine Liebe vielleicht nie wiederkehren wird (vielleicht nie wiederkehren wird)





Writer(s): Mario Augusto Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.