Paroles et traduction Magyd Cherfi - Bénabar ou Delerm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bénabar ou Delerm
Бенабар или Делерм
Pour
mon
anniversaire
mon
gros
poisson
На
мой
день
рождения,
мой
большой
карасик,
Ecris-moi
une
chanson,
dit-elle
Напиши
мне
песню,
говорит
она.
Des
mots
qui
tuent
des
petits
vers
intimes
Слова,
которые
убивают,
маленькие
интимные
стишки,
Avec
proposition
de
CV
anonymes
С
предложениями
анонимных
резюме.
Fais-moi
le
bruit
des
bottes
pas
des
Caterpillar
Изобрази
мне
звук
ботинок,
но
не
Caterpillar,
J'ai
pas
envie
d'être
hilare
Мне
не
хочется
веселиться.
Habite-moi
l'hôtel
du
Paris
Opéra
Посели
меня
в
отель
«Париж
Опера»,
Y
paraît
qu'on
y
crève
comme
des
rats
Говорят,
там
мрут,
как
крысы.
Fais-moi
des
revenus
minimums
en
version
Опиши
мне
минимальный
доход
во
всех
вариантах,
Et
puis
ceux
qui
ont
la
plus
petite
portion
И
тех,
кому
достается
самый
маленький
кусок.
Et
fais-moi
les
gants
Mapa
et
les
lumbagos
И
расскажи
мне
про
перчатки
Mapa
и
люмбаго,
Et
tous
les
regrets
comme
du
tango
И
все
сожаления,
как
танго.
Ecris-moi
des
trucs
qui
me
concernent
Напиши
мне
о
том,
что
меня
касается,
Ecris
mais
fais
pas
du
Пиши,
но
только
не
в
стиле
Bénabar
ou
Delerm
Бенабара
или
Делерма.
Bénabar
ou
Delerm
Бенабара
или
Делерма.
Bénabar
ou
Delerm
Бенабара
или
Делерма.
Pour
mon
anniversaire
mon
gros
chaton
На
мой
день
рождения,
мой
большой
котенок,
Ecris-moi
une
chanson
Напиши
мне
песню.
Fais-moi
le
droit
du
sol
et
son
récépissé
Расскажи
мне
о
праве
почвы
и
его
квитанции,
Puisqu'on
finit
par
être
entassés
Ведь
в
итоге
мы
все
оказываемся
в
куче.
Et
fais-moi
voir
le
pays
de
ceux
qui
n'en
n'ont
pas
И
покажи
мне
страну
тех,
у
кого
ничего
нет,
Les
trois
médicaments
qu'ils
n'ont
pas
Три
лекарства,
которых
у
них
нет.
Fais-moi
le
mégaphone
fais-moi
pas
le
micro
Дай
мне
мегафон,
а
не
микрофон
Des
chanteurs
qui
n'ont
jamais
les
crocs
Певцов,
у
которых
никогда
нет
голода.
Les
barbelés
de
l'espace
Schengen
Колючая
проволока
Шенгенской
зоны,
Le
bruit,
l'odeur
allez
dégaine
Шум,
запах,
давай,
выкладывай.
Tente
le
chant
d'Arlette
et
son
air
pète-sec
Попробуй
спеть
песню
Арлетт
с
ее
резким
голосом,
Et
tant
pis
si
y
a
pas
le
bonheur
avec
И
не
беда,
если
в
ней
нет
счастья.
Vas-y
éclaire
ma
lanterne
Давай,
освети
мой
фонарь,
Mais
ne
me
fais
pas
du
Но
не
делай
мне
Bénabar
ou
Delerm
Бенабара
или
Делерма.
Bénabar
ou
Delerm
Бенабара
или
Делерма.
Bénabar
ou
Delerm
Бенабара
или
Делерма.
Pour
mon
anniversaire
mon
gros
mouton
На
мой
день
рождения,
мой
большой
барашек,
Ecris-moi
sur
tous
les
tons
Напиши
мне
во
всех
тонах.
Des
colères
et
je
t'en
prie
pas
un
tag
à
la
noix
О
гневе,
и,
умоляю,
ни
одного
дурацкого
тега,
Quelque
chose
du
genre
graffiti
berlinois
Что-то
вроде
берлинского
граффити.
Dessine-moi
pas
un
mouton
mais
l'Europe
qui
Нарисуй
мне
не
овцу,
а
Европу,
которая
Aurait
du
Maroc
et
la
Turquie
Включила
бы
Марокко
и
Турцию.
Fais-moi
ceux
qui
n'ont
pas
d'autres
trophées
Расскажи
мне
о
тех,
у
кого
нет
других
трофеев,
Que
deux
pièces
cuisine
et
l'odeur
du
mafé
Кроме
двухкомнатной
кухни
и
запаха
мафе.
Fais-moi
le
proprio
qui
veut
pas
des
malgaches
Опиши
мне
домовладельца,
который
не
хочет
малагасийцев,
Mais
du
cash
après
les
heures
à
l'arrache
Но
хочет
денег
после
изнурительной
работы.
Et
l'air
de
tous
les
cons
qui
sont
nés
quelque
part
И
вид
всех
этих
болванов,
которые
родились
где-то,
Qu'on
finit
par
croiser
tôt
ou
tard
С
которыми
мы
рано
или
поздно
сталкиваемся.
Bon
assez
fait
pleurer
les
citernes
Ладно,
хватит
заставлять
плакать
цистерны,
Ecris
mais
fais
pas
du
Пиши,
но
только
не
в
стиле
Bénabar
ou
Delerm
Бенабара
или
Делерма.
Bénabar
ou
Delerm
Бенабара
или
Делерма.
Bénabar
ou
Delerm
Бенабара
или
Делерма.
Bénabar
ou
Delerm
Бенабара
или
Делерма.
Bon
assez
fait
pleurer
les
citernes
Ладно,
хватит
заставлять
плакать
цистерны,
Ecris
et
choisis
bien
les
termes
Пиши
и
выбирай
слова
правильно.
Sinon
tu
finiras
à
long
terme
Иначе
ты
закончишь
в
долгосрочной
перспективе
Non!
Pas
à
Ax
les
Thermes
Нет!
Не
в
Акс-ле-Терм.
Bénabar
ou
Delerm
Бенабар
или
Делерм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magyd Cherfi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.