Paroles et traduction Magyd Cherfi - Catégorie Reine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catégorie Reine
Категория Королева
C'est
d'en
bas
que
tout
en
bas
que
Ведь
снизу,
совсем
снизу,
Les
rêves
sont
les
plus
grands
Мечты
самые
большие.
Oui
c'est
d'en
bas
de
tout
en
bas
Да,
снизу,
совсем
снизу,
Qu'on
rêve
d'être
là
au
premier
rang
Мы
мечтаем
быть
там,
в
первом
ряду,
Quitte
à
balancer
un
ou
deux
coups
d'épaule
Даже
если
придется
растолкать
пару
плеч,
Pour
monter
à
la
métropole
Чтобы
подняться
в
высший
свет.
Un
bonnet
d'âne
ça
rêve
de
timbale
Ослиные
уши
мечтают
о
литаврах,
D'habiter
le
lotissement
des
étoiles
О
жизни
в
звездном
квартале,
D'être
voisin
avec
la
crème
du
crime
О
соседстве
со
сливками
общества,
Où
les
billets
vous
parlent
et
pas
les
centimes
Где
деньги
говорят
с
тобой,
а
не
копейки.
Les
billets
pas
les
centimes
Деньги,
а
не
копейки.
La
catégorie
reine
Королевская
категория,
La
catégorie
qui
va
bien
Категория,
которой
хорошо.
On
veut
de
la
catégorie
reine
Мы
хотим
в
королевскую
категорию,
La
catégorie
qu'est
pas
la
plus
pourrie
В
категорию,
которая
не
самая
гнилая.
C'est
d'en
bas
que
tout
en
bas
qu'on
Ведь
снизу,
совсем
снизу,
мы
Veut
le
taquiner
(hou!)
le
haut
niveau
Хотим
пощекотать
(эй!)
высокий
уровень.
Oui
d'en
bas
que
les
rêves
Да,
снизу
мечты
Sont
pas
des
roses
mais
des
champs
de
pavot
Не
розы,
а
маковые
поля.
Qui
a
décrété
cette
méchante
règle
Кто
установил
это
злое
правило?
J'ai
idée
que
c'est
pas
les
moineaux
mais
les
aigles
Мне
кажется,
не
воробьи,
а
орлы,
Qui
disent
on
a
rien
inventé,
tu
déconnes?
Которые
говорят:
"Мы
ничего
не
выдумали,
ты
шутишь?"
D'en
bas
on
tue
père
et
mère
pour
un
trône
Снизу
убивают
отца
и
мать
за
трон.
Personne
pour
vous
essuyer
les
larmes
et
Никто
не
вытрет
твои
слезы,
и
C'est
son
prochain
qu'on
bute
à
guichets
fermés
Своего
ближнего
убивают
при
полном
аншлаге.
Qu'on
bute
à
guichets
fermés
Убивают
при
полном
аншлаге.
La
catégorie
reine
Королевская
категория,
La
catégorie
qui
va
bien
Категория,
которой
хорошо.
On
veut
de
la
catégorie
reine
Мы
хотим
в
королевскую
категорию,
La
catégorie
qu'est
pas
la
plus
pourrie
В
категорию,
которая
не
самая
гнилая.
C'est
d'en
bas
qu'on
a
des
rêves
gros
comme
Ведь
снизу
у
нас
мечты
размером
с
Oui
d'en
bas
qu'on
veut
pas
de
salaire
Да,
снизу
мы
не
хотим
зарплату,
On
préfère
la
part
du
butin
Мы
предпочитаем
долю
добычи.
Quand
on
a
rien
la
thune
vous
prend
en
otage
Когда
у
тебя
ничего
нет,
деньги
берут
тебя
в
заложники.
Où
t'as
vu
que
c'est
les
pauvres
qui
partagent
Где
ты
видела,
чтобы
бедные
делились?
Ceux
qu'ont
peau
d'balle
la
jouent
pas
côté
cœur
Те,
у
кого
есть
деньги,
не
играют
сердцем.
T'es
fou!
Ça
laisse
toutes
ces
foutaises
aux
vainqueurs
Ты
с
ума
сошла!
Всю
эту
чушь
оставляют
победителям.
De
tous
les
rêves
de
la
naissance
au
caveau
Из
всех
мечтаний,
от
рождения
до
могилы,
Les
pires
sont
ceux
qui
sortent
du
caniveau
Худшие
— те,
что
выходят
из
сточной
канавы.
Qui
sortent
du
caniveau
Выходят
из
сточной
канавы.
La
catégorie
reine
Королевская
категория,
La
catégorie
qui
va
bien
Категория,
которой
хорошо.
On
veut
de
la
catégorie
reine
Мы
хотим
в
королевскую
категорию,
La
catégorie
qu'est
pas
la
plus
pourrie
В
категорию,
которая
не
самая
гнилая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magyd Cherfi, Pascal Celma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.