Paroles et traduction Magyd Cherfi - Cité des étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cité des étoiles
Город звёзд
On
s'aimait
pas
alors
on
se
faisait
mal
Мы
не
любили
друг
друга,
поэтому
причиняли
друг
другу
боль,
En
rêvant
a'
notre
cite'
des
e'toiles
Мечтая
о
нашем
городе
звёзд.
Tant
pis
si
un
jour
on
doit
tomber
de
haut
Пусть
будет
так,
если
однажды
нам
суждено
упасть
с
высоты,
Tant
pis
si
tout
ce
qui
brille
est
pas
beau
Пусть
будет
так,
если
не
всё
то
золото,
что
блестит.
On
voulait
du
gâteau
mais
des
parts
entie'res
Мы
хотели
весь
пирог,
а
не
кусок,
Et
le
riz
sans
creuser
la
rizie're
И
рис,
не
вспахивая
рисовое
поле.
Le
sable
mais
sans
marcher
dans
le
de'sert
Песок,
но
без
блужданий
по
пустыне,
La
neige
mais
sans
que
ce
soit
l'hiver
Снег,
но
не
зимой.
On
s'aimait
pas
alors
tout
nous
e'tait
e'gal
Мы
не
любили
друг
друга,
поэтому
нам
было
всё
равно,
On
nous
aimait
pas
alors
on
a
fait
du
mal
Нас
не
любили,
поэтому
мы
причиняли
боль.
Comment
faire
pour
ne
pas
abîmer
Как
уберечь
от
повреждений
Tous
les
ballons
qu'on
aura
jamais
Все
воздушные
шары,
что
у
нас
когда-либо
будут?
Car
du
de'but
a'
la
fin
de
la
partie
Ведь
с
начала
и
до
конца
игры
On
nous
a
refuse'
tous
les
penalties
Нам
не
дали
пробить
ни
одного
пенальти.
Et
c'est
depuis
le
cours
e'le'mentaire
И
это
тянется
с
начальной
школы,
C'est
depuis
qu'on
voudrait
se
la
faire
С
тех
пор,
как
мы
захотели
всего
и
сразу.
La
cite'
des
e'toiles,
la
cite'
des
e'toiles
Город
звёзд,
город
звёзд,
La
cite'
des
e'toiles
Город
звёзд.
On
s'aimait
pas
et
les
filles
faisaient
mal
Мы
не
любили
друг
друга,
и
девушки
причиняли
боль,
Elles
voulaient
pas
de
la
guerre
aux
e'toiles
Они
не
хотели
звёздных
войн.
Elles
e'taient
du
sucre
sans
vanille
Они
были
как
сахар
без
ванили,
Elles
voulaient
l'amour
mais
sans
la
famille
Они
хотели
любви,
но
без
семьи.
Puis
elles
sont
parties
sans
nous
dire
un
mot
Потом
они
ушли,
не
сказав
ни
слова,
Le
chagrin
comme
un
fre're
jumeau
Горе,
как
брат-близнец,
Depuis
nous
a
plus
jamais
lâche'
С
тех
пор
нас
больше
не
покидало.
Mais
nous
non
plus
on
a
pas
lâche'
Но
и
мы
не
сдавались.
La
cite'
des
e'toiles,
la
cite'
des
e'toiles
Город
звёзд,
город
звёзд,
La
cite'
des
e'toiles
Город
звёзд.
On
s'aimait
pas
et
pas
s'aimer
ça
fait
mal
Мы
не
любили
друг
друга,
и
не
любить
— это
больно,
Quand
on
vit
pas
dans
la
cite'
des
e'toiles
Когда
не
живёшь
в
городе
звёзд.
Quand
le
ciel
a
voulu
nous
sauver
Когда
небо
хотело
нас
спасти,
Nos
blessures
ne
se
sont
pas
lave'es
Наши
раны
не
смылись.
Le
jour
est
venu
on
est
tombe's
de
haut
Настал
день,
и
мы
упали
с
высоты,
Ni
vu
ce
qui
brille
ni
tout
ce
qu'est
beau
Не
видя
ни
блеска,
ни
красоты.
On
voulait
tout,
on
a
eu
que
dalle
Мы
хотели
всё,
а
получили
ничего,
Et
on
a
jamais
vu
И
так
и
не
увидели
La
cite'
des
e'toiles,
la
cite'
des
e'toiles
Город
звёзд,
город
звёзд,
La
cité
des
étoiles,
la
cité
des
étoiles
Город
звёзд,
город
звёзд,
La
cité
des
étoiles
Город
звёзд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magyd Cherfi, Laurent Fabrice Lupidi, Jeremy Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.