Magyd Cherfi - Cité des étoiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magyd Cherfi - Cité des étoiles




On s'aimait pas alors on se faisait mal
Мы уж тогда было больно
En rêvant a' notre cite' des e'toiles
Мечтая о "нашей цитате" из полотен
Tant pis si un jour on doit tomber de haut
Плохо, если однажды нам придется упасть с высоты
Tant pis si tout ce qui brille est pas beau
Плохо, если все, что сияет, не красиво
On voulait du gâteau mais des parts entie'res
Мы хотели немного пирога, но полностью разделили его.
Et le riz sans creuser la rizie're
И рис без рытья риса
Le sable mais sans marcher dans le de'sert
Песок, но без прогулок по де серту
La neige mais sans que ce soit l'hiver
Снег, но без зимы
On s'aimait pas alors tout nous e'tait e'gal
Мы не любили друг друга, тогда все было безразлично.
On nous aimait pas alors on a fait du mal
Нас не любили, поэтому мы причинили боль
Comment faire pour ne pas abîmer
Как не повредить
Tous les ballons qu'on aura jamais
Все воздушные шары, которые у нас когда-либо будут
Car du de'but a' la fin de la partie
Потому что от цели до конца игры
On nous a refuse' tous les penalties
Нам отказали во всех штрафных санкциях
Et c'est depuis le cours e'le'mentaire
И это было с тех пор, как мы учились в школе
C'est depuis qu'on voudrait se la faire
Так что хотелось бы сделать
La cite' des e'toiles, la cite' des e'toiles
Цитата из холстов, цитата из холстов
La cite' des e'toiles
Цитата из полотен
On s'aimait pas et les filles faisaient mal
Мы не любили друг друга, и девочки причиняли боль
Elles voulaient pas de la guerre aux e'toiles
Они не хотели войны на холсте.
Elles e'taient du sucre sans vanille
Они были сахаром без ванили
Elles voulaient l'amour mais sans la famille
Они хотели любви, но без семьи
Puis elles sont parties sans nous dire un mot
Затем они ушли, не сказав нам ни слова.
Le chagrin comme un fre're jumeau
Горе, как брат-близнец
Depuis nous a plus jamais lâche'
С тех пор, как мы больше никогда не отпускали'
Mais nous non plus on a pas lâche'
Но мы тоже не трусили'
La cite' des e'toiles, la cite' des e'toiles
Цитата из холстов, цитата из холстов
La cite' des e'toiles
Цитата из полотен
On s'aimait pas et pas s'aimer ça fait mal
Мы уж и не любить это больно
Quand on vit pas dans la cite' des e'toiles
Когда мы живем не в окружении полотен
Quand le ciel a voulu nous sauver
Когда небо хотело спасти нас
Nos blessures ne se sont pas lave'es
Наши раны не смылись.
Le jour est venu on est tombe's de haut
Настал день, когда мы упали с высоты
Ni vu ce qui brille ni tout ce qu'est beau
Ни того, что сияет, ни того, что красиво
On voulait tout, on a eu que dalle
Мы хотели всего, мы получили только плиту.
Et on a jamais vu
И мы никогда не видели
La cite' des e'toiles, la cite' des e'toiles
Цитата из холстов, цитата из холстов
La cité des étoiles, la cité des étoiles
Город звезд, город звезд
La cité des étoiles
Город звезд





Writer(s): Magyd Cherfi, Laurent Fabrice Lupidi, Jeremy Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.