Magyd Cherfi - En enfer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magyd Cherfi - En enfer




On nous disait
Нам говорили
C'est pas avec les doigts qu'on mange
Это не то, что мы едим пальцами
Mais qu'est ce qu'on fait
Но что мы делаем
Quand on a pas la peau des anges
Когда у нас нет кожи ангелов
On voulait des galettes
Мы хотели пирожков.
Mais pas les rois
Но не короли
Les fe'ves on les laisse a' tous ceux qui croient
Мы оставляем их всем, кто верит
Qu'on se partage le gâteau
Давай разделим торт.
Puis y z'ont dit on est trop
Потом они сказали, что мы слишком много
Et c'est depuis qu'on a sous le chapeau
И это с тех пор, как мы попали под колпак
Comme un orage
Как гроза,
On nous disait
Нам говорили
N'attendez pas qu'on vous de'voile
Не ждите, пока мы вас отплывем.
Tous nos secrets
Все наши секреты
Et quant au chemin des e'toiles
А что касается пути к полотнам
Est ce qu'on attend le premier jour de mai
Мы ожидаем первого дня мая
Quand c'est la rue qui se met a' chanter
Когда на улице начинает петь
J'suis en cole're
Я в коле'ре
A' ne plus savoir ou' s'en va la vie
"Больше не знаю или" уходит из жизни
On se demande quand elle se finit
Мы задаемся вопросом, когда она закончится
Ou le contraire
Или наоборот
Et si on e'tait en enfer
Что, если мы окажемся в аду?
Qu'est ce qu'on aurait a' faire au paradis
Что бы нам было делать в раю
Et si on e'tait en enfer
Что, если мы окажемся в аду?
Y'aurait plus a' s'en faire
Было бы больше не о чем беспокоиться
La' bas comme ici
Внизу, как здесь
En attendant nous on voit jamais rien
А пока мы никогда ничего не увидим
Si on chante ça ira mieux demain
Если мы споем, завтра будет лучше.
Ça ira pour qui?
Для кого это подойдет?
La neige tombe et c'est les enfants
Падает снег, и это дети
Qui jouent et c'est toujours les plus grands
Кто играет, и это всегда самые большие
Qui sont sous l'abri
Которые находятся под укрытием
Et si on e'tait en enfer
Что, если мы окажемся в аду?
Qu'est ce qu'on aurait a' faire au paradis
Что бы нам было делать в раю
Et si on e'tait en enfer
Что, если мы окажемся в аду?
Y'aurait plus a' s'en faire
Было бы больше не о чем беспокоиться
La' bas comme ici
Внизу, как здесь
On nous disait
Нам говорили
C'est pas avec les doigts qu'on mange
Это не то, что мы едим пальцами
Et qu'est ce qu'on fait
И что мы делаем
Quand on a pas la peau des anges
Когда у нас нет кожи ангелов
On voulait des galettes mais pas les rois
Мы хотели пирожков, но не королей.
Les fe'ves on les laisse a' tous ceux qui y croient
Мы оставляем их всем, кто в них верит
Rajoutons y aussi
Применяем также
Un riff a' la Tostaky
Рифф а-ля Тостаки
Un pas de danse qui
Танцевальный шаг, который
N'e'touffe pas le cri
Не смей кричать.
De ceux qui rêvent
Из тех, кто мечтает
De ceux qui rêvent
Из тех, кто мечтает
De ceux qui rêvent
Из тех, кто мечтает
De ceux qui rêvent
Из тех, кто мечтает
De ceux qui rêvent
Из тех, кто мечтает
De ceux qui rêvent
Из тех, кто мечтает





Writer(s): Magyd Cherfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.