Paroles et traduction Magyd Cherfi - En enfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
nous
disait
Нам
говорили,
C'est
pas
avec
les
doigts
qu'on
mange
Вилкой,
милая,
а
не
руками
едят,
Mais
qu'est
ce
qu'on
fait
Но
что
же
делать,
Quand
on
a
pas
la
peau
des
anges
Если
нам
ангельская
кожа
не
дана?
On
voulait
des
galettes
Мы
хотели
пирога,
Mais
pas
les
rois
Но
не
быть
королями,
Les
fe'ves
on
les
laisse
a'
tous
ceux
qui
croient
Пусть
бобы
достанутся
тем,
кто
верит,
Qu'on
se
partage
le
gâteau
Что
пирог
можно
поделить
на
всех.
Puis
y
z'ont
dit
on
est
trop
Потом
они
сказали,
что
нас
слишком
много,
Et
c'est
depuis
qu'on
a
sous
le
chapeau
И
с
тех
пор
под
нашей
шляпой,
Comme
un
orage
Словно
гроза
бушует,
On
nous
disait
Нам
говорили,
N'attendez
pas
qu'on
vous
de'voile
Не
ждите,
что
мы
вам
откроем
Tous
nos
secrets
Все
наши
секреты,
Et
quant
au
chemin
des
e'toiles
А
что
касается
пути
к
звездам,
Est
ce
qu'on
attend
le
premier
jour
de
mai
Разве
мы
ждем
первого
мая,
Quand
c'est
la
rue
qui
se
met
a'
chanter
Когда
сама
улица
начинает
петь?
J'suis
en
cole're
Я
в
гневе,
A'
ne
plus
savoir
ou'
s'en
va
la
vie
Уже
не
знаю,
куда
идет
жизнь,
On
se
demande
quand
elle
se
finit
Мы
спрашиваем
себя,
когда
она
закончится,
Ou
le
contraire
Или
наоборот.
Et
si
on
e'tait
en
enfer
А
если
мы
уже
в
аду,
Qu'est
ce
qu'on
aurait
a'
faire
au
paradis
Что
нам
делать
в
раю?
Et
si
on
e'tait
en
enfer
А
если
мы
уже
в
аду,
Y'aurait
plus
a'
s'en
faire
Больше
не
о
чем
беспокоиться,
La'
bas
comme
ici
Там,
как
и
здесь.
En
attendant
nous
on
voit
jamais
rien
А
пока
мы
ничего
не
видим,
Si
on
chante
ça
ira
mieux
demain
Если
мы
будем
петь,
завтра
будет
лучше,
Ça
ira
pour
qui?
Для
кого
лучше?
La
neige
tombe
et
c'est
les
enfants
Падает
снег,
и
это
дети
Qui
jouent
et
c'est
toujours
les
plus
grands
Играют,
а
под
крышей
всегда
старшие,
Qui
sont
sous
l'abri
В
укрытии.
Et
si
on
e'tait
en
enfer
А
если
мы
уже
в
аду,
Qu'est
ce
qu'on
aurait
a'
faire
au
paradis
Что
нам
делать
в
раю?
Et
si
on
e'tait
en
enfer
А
если
мы
уже
в
аду,
Y'aurait
plus
a'
s'en
faire
Больше
не
о
чем
беспокоиться,
La'
bas
comme
ici
Там,
как
и
здесь.
On
nous
disait
Нам
говорили,
C'est
pas
avec
les
doigts
qu'on
mange
Вилкой,
милая,
а
не
руками
едят,
Et
qu'est
ce
qu'on
fait
И
что
же
делать,
Quand
on
a
pas
la
peau
des
anges
Если
нам
ангельская
кожа
не
дана?
On
voulait
des
galettes
mais
pas
les
rois
Мы
хотели
пирога,
но
не
быть
королями,
Les
fe'ves
on
les
laisse
a'
tous
ceux
qui
y
croient
Пусть
бобы
достанутся
всем
тем,
кто
верит,
Rajoutons
y
aussi
Добавим
сюда
еще
Un
riff
a'
la
Tostaky
Рифф
в
стиле
Tostaky,
Un
pas
de
danse
qui
Шаг
танца,
который
N'e'touffe
pas
le
cri
Не
заглушает
крик
De
ceux
qui
rêvent
Тех,
кто
мечтает,
De
ceux
qui
rêvent
Тех,
кто
мечтает,
De
ceux
qui
rêvent
Тех,
кто
мечтает,
De
ceux
qui
rêvent
Тех,
кто
мечтает,
De
ceux
qui
rêvent
Тех,
кто
мечтает,
De
ceux
qui
rêvent
Тех,
кто
мечтает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magyd Cherfi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.