Magyd Cherfi - Les filles d'en face - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magyd Cherfi - Les filles d'en face




Les filles d'en face
Девчонки напротив
Nous c'était "ils" sur le trottoir d'en face il y avait "elles"
Мы были "теми парнями" на тротуаре, а напротив были "они"
Mais petit problème voyou au féminin ça fait jamais voyelle
Но вот незадача, хулиганка в женском роде - это нонсенс
Elles étaient si proches juste éloignées de quelques mètres
Они были так близко, всего в нескольких метрах
Qui ressemblaient à s'y méprendre aux kilomètres
Которые, как ни странно, казались километрами
À cause de quelques uns qui aimaient pas Apollinaire
Из-за некоторых, кто не любил Аполлинера
Et qui pour s'occuper se tripotaient comme des légionnaires
И которые, чтобы себя занять, лапали друг друга, как легионеры
Si t'avais envie d'emprunter le chemin de ces écolières
Если тебе вздумалось пройти по пути этих школьниц
Tu rentrais avec les parties intimes en bandoulière
Ты возвращался с гениталиями наперевес
Sous peine de plus ressembler au jour tu es
Под страхом стать похожим на тот день, когда ты родился
Sous peine de voir toute ta famille exterminée
Под страхом увидеть всю свою семью истребленной
Sous peine d'être par Tyson, Tyson pilonné
Под страхом быть избитым Тайсоном, раздавленным Тайсоном
Sous peine de pas passer l'année
Под страхом не перейти в следующий класс
C'était un trottoir tout ce qui y'a d'ordinaire cheveu vole au vent
Это был самый обычный тротуар, где волосы развеваются на ветру
Une époque les brunes voulaient pas du voile ou du couvent
Время, когда брюнетки не хотели ни хиджаба, ни монастыря
Elles kiffaient pas pour des diplômes mais une seule plaidoirie
Они мечтали не о дипломах, а об одном единственном признании
Un beau mec, un billet sans retour, bref une love story
Красивый парень, билет в один конец, короче говоря, история любви
C'est dire si nos petites gazelles nous avaient dans le nez
Стоит ли говорить, что наши маленькие газели нас заприметили
Pour un voyage au rayon des cuisines Arthur Bonnet
Ради путешествия в отдел кухонь Arthur Bonnet
Oh le trottoir d'à côté le seul qui était éclairé
О, тротуар напротив, единственный освещенный
je laissais mes yeux pour qu'elles puisse les réparer
Где я оставлял свои глаза, чтобы они могли их починить
Sous peine de plus ressembler au jour tu es
Под страхом стать похожим на тот день, когда ты родился
Sous peine de voir toute ta famille exterminée
Под страхом увидеть всю свою семью истребленной
Sous peine d'être par Tyson, Tyson pilonné
Под страхом быть избитым Тайсоном, раздавленным Тайсоном
Sous peine de pas passer l'année
Под страхом не перейти в следующий класс
Nous c'était "ils" sur le trottoir d'en face j'y suis jamais allé
Мы были "теми парнями", на тротуар напротив я так и не попал
À cause des frangins des cousins des voisins qu'avaient de gros mollets
Из-за братьев, кузенов, соседей с толстыми икрами
Elles nous disaient t'es moche et t'es frisé comme un mouton
Они говорили нам, что мы уродливые и кудрявые, как бараны
Et comme la vérité a toujours le cœur en béton
И поскольку правда всегда бессердечна, как камень
On leur a fait la misère et poursuivi jusque dans les rêves
Мы изводили их и преследовали даже во сне
Comme si Adam avait préféré des pommes à Eve
Как будто Адам предпочел яблоки Еве
Oh le trottoir d'en face avec ses bas et ses collants
О, тротуар напротив с его чулками и колготками
Qui nous tenait en laisse comme si on était des cerfs-volants
Который держал нас на привязи, словно мы были воздушными змеями
Sous peine de plus ressembler au jour tu es
Под страхом стать похожим на тот день, когда ты родился
Sous peine de voir toute ta famille exterminée
Под страхом увидеть всю свою семью истребленной
Sous peine d'être par Tyson, Tyson pilonné
Под страхом быть избитым Тайсоном, раздавленным Тайсоном
Sous peine de pas passer l'année
Под страхом не перейти в следующий класс





Writer(s): Magyd Cherfi, Pascal Celma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.