Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
História de Criança
Kindergeschichte
Sempre
teve
tudo
ali
Ich
hatte
immer
alles
da
Desde
que
eu
era
menor
Seit
ich
klein
war
Mas
no
fundo
eu
percebi
Aber
im
Grunde
habe
ich
es
erst
bemerkt
Só
quando
eu
fiquei
maior
Als
ich
älter
wurde
Tudo
aquilo
que
eu
vi
Alles,
was
ich
sah
Tudo
aquilo
que
eu
sonhei
Alles,
wovon
ich
träumte
Já
sabia
desde
pequenininho
que
eu
ia
virar
rei
Ich
wusste
schon
als
kleines
Kind,
dass
ich
König
werden
würde
Além
de
tudo
eu
já
vivi
Außerdem
habe
ich
schon
alles
erlebt
E
cê
não
sabe
o
que
eu
passei
Und
du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
20
anos
de
idade
mas
só
4 que
eu
tõ
bem
20
Jahre
alt,
aber
nur
4 davon
geht
es
mir
gut
E
não
foi
nada
assim
tão
facil
Und
es
war
alles
nicht
so
einfach
Amor
é
muito
mais
do
que
cê
dar
um
abraço
Liebe
ist
viel
mehr
als
nur
eine
Umarmung
Horas
e
horas
de
desespero
e
ninguém
entendeu
Stundenlange
Verzweiflung
und
niemand
hat
es
verstanden
Todo
mundo
me
perguntando
o
que
me
aconteceu
Alle
fragten
mich,
was
mit
mir
los
ist
Imagina
o
mundo
cai
e
com
ele
vai
seu
pai
Stell
dir
vor,
die
Welt
bricht
zusammen
und
mit
ihr
dein
Vater
Ainda
bem
que
cê
voltou,
ainda
bem
que
cê
não
vai
Zum
Glück
bist
du
zurück,
zum
Glück
gehst
du
nicht
É
só
uma
história
de
criança
Es
ist
nur
eine
Kindergeschichte
Eu
guardo
tudo
na
minha
velha
lembrança
Ich
bewahre
alles
in
meiner
alten
Erinnerung
auf
Eu
sigo
fazendo
fumaça
Ich
mache
weiter
Rauch
Eles
não
entendem
o
porque
Sie
verstehen
nicht,
warum
Essa
eu
fiz
pra
rapa
da
massa
Das
hier
habe
ich
für
die
Masse
gemacht
Eles
que
vão
entender
Sie
werden
es
verstehen
Isso
não
é
novo
Das
ist
nichts
Neues
No
final
geral
ta
sozinho
Am
Ende
ist
jeder
allein
Pra
acalmar
as
ideia
Um
meine
Gedanken
zu
beruhigen
Eu
vou
bolar
um
fininho
Werde
ich
einen
Joint
drehen
Espero
antes
de
partir,
poder
brilhar
um
pouco
mais
Ich
hoffe,
bevor
ich
gehe,
kann
ich
noch
ein
wenig
mehr
strahlen
É
que
nessa
vida
eu
já
vivi
mas
eu
quero
viver
ainda
mais
Denn
in
diesem
Leben
habe
ich
schon
gelebt,
aber
ich
will
noch
mehr
leben
Conflitos
internos
decididos
no
tanto
faz
Innere
Konflikte,
die
im
"Ist
mir
egal"
entschieden
werden
Fumando
uma
bomba
pra
escrever
essa
aqui
e
fazer
a
vibe
Ich
rauche
eine
Bombe,
um
das
hier
zu
schreiben
und
die
Stimmung
zu
erzeugen
Torrando
dinheiro
nessa
loja
eu
nunca
tive
Ich
verschwende
Geld
in
diesem
Laden,
ich
hatte
nie
welches
Gastando
em
pedras
e
pérolas
quero
VVS
Ich
gebe
es
für
Steine
und
Perlen
aus,
ich
will
VVS
Eu
tô
matando
esse
beat
porque
hoje
eu
vim
com
sede
Ich
töte
diesen
Beat,
weil
ich
heute
mit
Durst
gekommen
bin
Eu
só
vou
tá
satisfeito
a
mais
de
cem
numa
Mercedes
Ich
werde
erst
zufrieden
sein,
wenn
ich
mit
über
hundert
in
einem
Mercedes
sitze
(Eu
só
vou
tá
satisfeito
a
mais
de
cem
numa
Mercedes)
(Ich
werde
erst
zufrieden
sein,
wenn
ich
mit
über
hundert
in
einem
Mercedes
sitze)
(Gastando
em
pedras
e
pérolas
quero
VVS)
(Ich
gebe
es
für
Steine
und
Perlen
aus,
ich
will
VVS)
(Eu
só
vou
gastando
em
pedras
e
pérolas
quero
VVS)
(Ich
gebe
es
nur
für
Steine
und
Perlen
aus,
ich
will
VVS)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Dias Leffa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.